FRANCÊS AUTÊNTICO

Alternar navegaçãoMenu
Pular para o conteúdo
  • HOME
Busca

Quer levar seu francês a um nível mais alto?

Coloque seu melhor e-mail e receba gratuitamente as atualizações do blog!

Fechar
Início COMO CONTAR HISTÓRIAS EM FRANCÊS

COMO CONTAR HISTÓRIAS EM FRANCÊS

Adir Ferreira 20/09/2015 6 comentários Conversação

JÁ PEGOU SEU E-BOOK COM 150 EXPRESSÕES COM ÁUDIO? DEIXE SEU MELHOR E-MAIL ABAIXO (FIQUE TRANQUILO, CUIDAREMOS MUITO BEM DO SEU E-MAIL)!

 

Salut tout le monde!

Começamos a semana com várias expressões prontas que vão nos ajudar a contar histórias em francês. On y va!

Je te ai déjà raconté ce qui s’est passé… – Já te contei o que aconteceu…
Je n’oublierai jamais quand… – Nunca vou me esquecer quando…
Tu ne croiras pas ce qui s’est passé… – Você não vai acreditar o que aconteceu…
Si tu avais vu… – Se você tivesse visto…
C’est-à-dire… – Quer dizer…
Un de ces jours… – Um dia desses…
Ça s’est passé en… – Isso foi em…
J’étais à… – Estava em…
J’allais à… – Estava a caminho de…
Je venais de… – Estava voltando de…

On m’avait demandé de… – Tinham me pedido para…
Il y avait un… – Tinha um…
Je me suis rendu compte… – Percebi…
Je me rendais compte que… – Estava percebendo que…
Alors je… – Então eu…
Et alors… – E então…
Alors j’ai dit… – Então eu disse…
Alors il a dit… – Então ele disse…
A ce moment… – Nisso…
Tout à coup… – E de repente…

Justement à ce moment-là… – Bem quando isso aconteceu…
Comme ça… – Do nada…
Tout s’est passé si rapidement… – Aconteceu tão rápido…
A cette époque-là je… – Na época eu…
En ce moment-là je… – Naquele momento eu…
Et alors je me suis rendu(e) compte que les clés étaient dans la voiture. – E aí eu me toquei que as chaves estavam dentro do carro.
Ça m’a choqué(e)! – Fiquei chocado(a)!
Je me suis dit que… – E pensei comigo…
Et pour une raison quelconque… – E por algum motivo…

Tu sais comment ça se passe quand… – E você sabe como é quando…
Incroyable, n’est-ce pas? – Incrível, né?
Tu imagines ça? – Dá pra acreditar?
Tu imagines ce que je ressentais? – Imagina como eu estava me sentindo?
Sur le coup ça me semblait être une bonne idée. – Na hora me pareceu uma boa ideia.
Comment j’aurais pu imaginer ça? – Como é que eu iria imaginar isso?
Alors, me voilà, au beau milieu… – Então, lá estou eu, no meio de…
Attends, ce n’est pas fini. – Espera, tem mais.
Le pire ça a été quand… – O pior foi quando…
Et pour empirer les choses… – E para piorar as coisas…

 

Veja também:

==> COMO LIGAR AS PALAVRAS EM FRANCÊS
==> UMA SURRA DE EXPRESSÕES EM FRANCÊS!
==> 10 VERBOS QUE CONFUNDEM EM FRANCÊS

 

En plus… – E além disso…
Ça n’aurait pas été si mauvais que ça mais…- Não teria sido tão ruim, mas…
Enfin… – Enfim, finalmente…
Par chance… – Por sorte…
Je commençais à me sentir… – Estava começando me sentir…
… ce qui, par ailleurs… – … o que, por sinal…
Bien sûr que je… – É claro que eu…
Heureusement… – Felizmente…
Par pure coïncidence… – Por uma mera coincidência…
Et alors, comme par un coup de baguette magique… – E então, por um milagre…

Et quand j’ai crû que… – E quando eu pensei que…
Si ce n’était grâce à ___, j’aurais… – E se não fosse por ___, eu teria…
Je n’en ai pas cru mes oreilles. – Não consegui acreditar.
Je te jure! – Eu te juro!
Si je ne l’avais pas vu de mes propres yeux, je n’y aurais jamais cru. – Se eu não tivesse visto com meus próprios olhos, eu não teria acreditado.
C’était comme une scène de film ou de feuilleton. – Parecia cena de filme ou de novela.
Aujourd’hui on en rit, mais à l’époque… – Hoje é engraçado, mas na época…
Ça m’a servi de leçon. – Aprendi a lição.
La moral de tout ça est… – A moral da história é…

Fonte: Como dizer tudo em francês

 

Leitura focada
Artigo anterior OS ARTIGOS INDEFINIDOS E PARTITIVOS NA FRASE NEGATIVA
Próximo artigo OS VERBOS IRREGULARES NO PRESENTE

E-book com 160 Expressões Grátis!

Deixe seu melhor e-mail abaixo e recebe gratuitamente seu e-book e as atualizações do blog!

Fechar

FRANCÊS AUTÊNTICO · 20152022 © Todos os direitos reservados