FRANCÊS AUTÊNTICO

Alternar navegaçãoMenu
Pular para o conteúdo
  • HOME
Busca

Quer levar seu francês a um nível mais alto?

Coloque seu melhor e-mail e receba gratuitamente as atualizações do blog!

Fechar
Início COMO DIZER “PARECE QUE” EM FRANCÊS

COMO DIZER “PARECE QUE” EM FRANCÊS

Adir Ferreira 06/07/2020 Vocabulário

JÁ PEGOU SEU E-BOOK COM 150 EXPRESSÕES COM ÁUDIO? DEIXE SEU MELHOR E-MAIL ABAIXO (FIQUE TRANQUILO, CUIDAREMOS MUITO BEM DO SEU E-MAIL)!

Imagine que você está olhando pela janela e quer dizer, em francês, “Parece que está chovendo” ou você está vendo a previsão do tempo no seu celular e quer dizer “Parece que vai esquentar no fim de semana”.

Frases como essa, “parece que” podem ser traduzidas de diferentes formas:

On dirait que
Ça/il/elle a l’air (de)
Il paraît que
Il me semble que

Porém, elas são usadas em situações diferentes.

1. Quando fazemos um comentário ao observar algo, alguém ou alguma situação, podemos dizer: on dirait que (qu’) ou ça / il(s) / elle(s) (ou qualquer outro sujeito) a l’air, ont l’air. Então poderíamos traduzir “Parece que vai chover” por On dirait qu’il pleut ou Il a l’air de pleuvoir.

Novamente, esta frase veio de observar a chuva caindo. Outra situação: você vê que a Patricia está chorando e parece que ela está triste. Podemos dizer: On dirait que Patricia est triste. ou Patricia a l’air triste.

Você viu o Pedro com a Cíntia e parece que estão namorando. Podemos dizer: On dirait que Jack sort avec Claire ou Jack a l’air de sortir avec Claire. Você vê um amigo usando um programa que você acha ótimo e diz: On dirait qu’il est super, ce logiciel ! ou Ça a l’air super, ce logiciel !

Você vê que duas crianças estão rindo juntas e pode dizer: On dirait qu’ils sont contents ! ou
Ils ont l’air contents !

2. Quando você fica sabendo de novas informações através da leitura ou alguém que te contou, então use il paraît que (qu’). Portanto se você quer dizer “Parece que vai esquentar no fim de semana você pode dizer, Il paraît qu’il va faire plus chaud à la fin de la semaine.

Novamente, esta frase veio ao ler a previsão no seu celular e não de olhar para o tempo lá fora. Outra situação: alguém te contou que seu chefe vai sair da empresa, você pode dizer, Il paraît que le patron va partir de la société. Ou você também fica sabendo que vai abrir um novo restaurante italiano no centro da cidade e diz, Il paraît qu’un nouveau restaurant italien va ouvrir en plein centre.

3. Quando você tem uma opinião baseada ao observar coisas e pessoas, você pode dizer: Il me semble que (qu’)... Você também poderia dizer on dirait que já que é um sentimento que vem da observação, mas o me na forma il me semble dá um toque mais pessoal. Você pode dizer: Il me semble que tu en as marre de ton travail. (Parece que você está de saco cheio do seu trabalho). Este comentário pode ser uma combinação de observação e sentimento, pois talvez você tenha visto a pessoa reclamar do trabalho, ou estar sem entusiasmo, algo do tipo.

Outro exemplo: Il me semble que les gens sont plus stressés en ce moment. (Parece que as pessoas estão mais estressadas atualmente). Provavelmente isso vem de uma combinação de observação e sentimento. Veja também a frase, Ta fille travaille beaucoup ! Il me semble qu’elle est plus motivée maintenant. (Sua filha trabalha muito! Parece que ela está mais motivada agora.)

 

Vamos fazer um exercício!

Complete as lacunas com a forma correta: Il paraît que, il a l’air, on dirait que, il me semble que…

1. … vous avez déménagé à Paris ? C’est Marc qui me l’a dit.
2. … vous habitez dans une belle région. J’ai vu de superbes images de la ville et des environs
sur un site web.
3. Carla a acheté une nouvelle voiture, … elle a coûté cher. Elle est belle, grande et c’est
une BMW.
4. … il y aura beaucoup de monde à la manifestation de samedi prochain. J’ai lu un article
dans le journal.
5. Pourquoi est-ce que tu sors avec Carla ce soir ? … tu n’as pas envie d’y aller. C’est juste
un feeling ; j’ai raison ?
6. Cette maison … trop grande. Je préfère chercher un appartement en ville, je ne veux
pas passer mon temps à faire le ménage.
7. … tu as trouvé un nouveau travail ? C’est Julie qui me l’a dit. C’est super, félicitations !
8. Regarde la température et les gros nuages qui arrivent, … il va neiger !
9. Ton chien … de prendre du poids. Tu devrais peut-être le mettre au régime ?
10. Tu es de bonne humeur en ce moment, … tu as trouvé le bonheur avec Karl !

 

Resposta

1. Il paraît que. – 2. On dirait que. – 3. on dirait qu’. – 4. Il paraît qu’. – 5. Il me semble que/On dirait que. – 6. a l’air. – 7. Il paraît que. – 8. on dirait qu’. – 9. a l’air. – 10. il me semble que.

 

Veja também:

==> 5 PODCASTS PARA APRENDER (E PRATICAR!) FRANCÊS!
==> A VOZ PASSIVA EM FRANCÊS | La Voix Passive en Français
==> FRANCÊS COM MÚSICA – PETIT À PETIT (ARCADIAN)

Leitura focada
Artigo anterior 5 PODCASTS PARA APRENDER (E PRATICAR!) FRANCÊS!
Próximo artigo LA BOHÈME – LETRA TRADUZIDA (CHARLES AZNAVOUR)

E-book com 160 Expressões Grátis!

Deixe seu melhor e-mail abaixo e recebe gratuitamente seu e-book e as atualizações do blog!

Fechar

FRANCÊS AUTÊNTICO · 20152022 © Todos os direitos reservados