Salut, comment ça va?
Falar no telefone num outro idioma nem sempre é fácil, mas hoje selecionei algumas expressões-chave bem úteis para deixar sua vida mais fácil. Vamos lá!
Já pegou seu e-book com 150 expressões francesas com áudio (e grátis!). Clique aqui!
Donner un coup de fil – Ligando
Bonjour, je voudrais parler à… – Oi, gostaria de falar com…
Bonjour, est-ce que Marie est là? – Oi, a Marie está?
Ici c’est Paul. – Aqui é o Paul.
Je suis un amie à elle. – Sou um amigo dela.
Je travaille avec elle. – Trabalho com ela.
Salut, c’est Paul. – Oi, é o Pedro.
Vous êtes occupé? – Está ocupado?
Vous pouvez parler? – Pode falar?
J’ai essayé de vous appeler avant mais… – Tentei ligar antes, mas…
… personne n’a répondu. – … ninguém atendeu
… je crois que vous n’étiez pas là. – … acho que você não estava.
… la ligne était occupée. – … a linha estava ocupada.
… c’était toujours occupé. – … estava sempre ocupado.
… je suis tombé sur le répondeur. – … caiu na secretária eletrônica.
… je suis tombé sur la messagerie. – … caiu na caixa posta.
Vous avez reçu mon message? – Você recebeu meu recado?
Répondre au téléphone – Atendendo
Allo? – Alô?
Qui est à l’appareil? / C’est de la part de qui? – Quem está falando?
C’est moi. – É ela.
Au cours d’un appel – Durante a chamada
Bonjour Paul. Je suis content de vous avoir. – Oi, Paul. Que bom que você ligou.
J’ai bien reçu votre message, merci. – Recebi seu recado, obrigado.
Ah, c’est bien, j’attendais votre appel. – Ah, que bom. Estava esperando sua ligação.
Ne quittez pas, je dois… – Me aguarda um segundinho? Tenho que…
Une minute, il y a quelqu’un sur l’autre ligne. – Só um segundo. Tem alguém na outra linha.
Vous m’entendez bien? – Dá para me ouvir bem?
je peux vous rappeler? – Posso ligar para você de volta?
Vous voulez que je vous rappelle? – Quer que eu ligue de volta?
Cet appel va vous coûter très cher. – Essa ligação vai sair muito cara para você.
Je suis occupé en ce moment. – Estou no meio de um negócio aqui.
Je dois vous quitter maintenant, je… – Tenho que ir agora, eu…
Je vous rappelle tout de suite. – Eu já ligo para você.
C’est quoi votre numéro déjà? – Qual é seu número mesmo?
Problèmes pendant l’appel – Problemas durante a ligação
Excusez-moi, la ligne a été coupée. – Desculpe-me, caiu a linha.
Je vous entends très mal. – Essa ligação está péssima.
Je vous entends à peine. – Mal posso lhe ouvir.
Il y a de l’écho. – Estou ouvindo um eco.
Finir une conversation téléphonique – Terminando uma ligação
Il faut que je raccroche. / Je dois raccrocher. – Preciso desligar.
Ça m’a fait plaisir de vous parler. – Gostei de falar com você.
Il faut qu’on se voit. – Vamos marcar alguma coisa.
Je vous embrasse. – Um beijo. / Um abraço.
A bientôt. / Au revoir. – Até mais.
Ciao. – Tchau.
Fonte: Como dizer tudo em Francês