Já pegou seu e-book com 150 expressões francesas com áudio (e grátis!). Clique aqui!
Salve!
Hoje vamos aprender frases super úteis para você falar sobre você mesmo. Acompanhe com o áudio!
J’ai 34 ans. – Tenho 34 anos.
Je suis architecte. – Sou arquiteto.
J’habite à São Paulo. – Moro em São Paulo.
… mais je suis né à Belo Horizonte. – … mas nasci em Belo Horizonte.
Je suis né en 1967. – Nasci em 1967.
Je suis né à Belo Horizonte. – Nasci em Belo Horizonte.
Je suis de Bahia. – Sou da Bahia.
J’ai grandi à Porto Alegre. – Cresci em Porto Alegre.
J’ai passé la plupart de mon enfance à… – Passei a maior parte da minha infância em…
On passait les vacances d’été à… – A gente passava as férias de verão em…
Mes parents sont / étaient de Fortaleza. – Meus pais são / eram de Fortaleza.
Quand j’ai eu 12 ans, nous avons déménagé pour… – Quando eu tinha 12 anos nós nos mudamos para…
Je viens d’une grande famille. – Venho de uma família grande.
Mes parents étaient très sévères. – Meus pais eram muito rígidos.
Mes parents nous laissaient faire presque tout ce que nous voulions. – Meus pais nos deixavam fazer quase tudo que queríamos.
J’ai été gâté. – Fui mimado.J’ai grandi dans un quartier relativement bourgeois. – Cresci num bairro relativamente nobre.
J’ai été élevé dans uns famille très catholique. – Fui criado numa família muito católica.
Je suis issu d’une famille relativement riche. – Sou de uma família relativamente rica.
Mes parents menaient une vie aisée. – Meus pais levavam uma vida tranquila.
Ça n’a pas été facile. – Não foi fácil.
On a dû faire face aux difficultés. – Tivemos que enfrentar as dificuldades.
On a eu une vie dure. – Tivemos uma vida dura.
J’ai été un bon élève. – Eu fui um bom aluno.
Je n’avais pas de très bons résultats à l’école. – Não ia muito bem na escola.
Après l’école j’avais l’habitude de… – Depois da escola eu costumava…
Je me mettais toujours dans des problèmes. – Eu sempre me metia em encrenca.
J’ai été un enfant sage. – Fui um bom menino.
Mon père a quitté ma mère quand j’étais petit. – Meu pai largou minha mãe quando eu era pequeno.
J’ai été élevé par ma mère. – Fui criado pela minha mãe.
Mes parents sont divorcés. – Meus pais são divorciados.
Je crois que je ressemble à mon père. – Acho que puxei meu pai.J’ai fait mes études à l’USP. – Fiz faculdade na USP.
Je suis diplômé en économie. – Me formei em Economia.
J’ai aussi suivi des cours en… – Também fiz cursos de…
Après la fac j’ai… – Depois da faculdade eu…
Je suis allé vivre seul. – Fui morar sozinho.
Je suis parti de mes parents quand j’avais 25 ans. – Sai da casa dos meus pais quando tinha 25 anos.
J’ai rencontré ma femme quand je… – Conheci minha mulher quando eu…
Je suis marié. – Sou casado.
J’ai un fils de 2 ans. – Tenho um filho de dois anos.
J’ai 2 enfants. – Tenho dois filhos.
Je ne me suis jamais marié. – Nunca me casei.
Je n’ai jamais été marié. – Nunca fui casado.
Je n’ai pas encore trouvé l’âme soeur. – Ainda não encontrei a pessoa certa.
J’ai été marié 2 fois. – Fui casado duas vezes.
J’ai obtenu mon premier emploi quand j’avais 21 ans. – Consegui meu primeiro emprego aos 21 anos de idade.
J’ai travaillé comme secrétaire à ABC. – Trabalhei como secretária na ABC.
Veja também!
– Branché: O que Significa esta Gíria
– 15 Gírias que Não Ensinam na Escola de Francês
– 07 Gírias em Francês que Você Precisa Saber
– Diálogo com Gírias: ça va?