JÁ PEGOU SEU E-BOOK COM 150 EXPRESSÕES COM ÁUDIO? DEIXE SEU MELHOR E-MAIL ABAIXO (FIQUE TRANQUILO, CUIDAREMOS MUITO BEM DO SEU E-MAIL)!
Salut!
Hoje temos a letra e a tradução da canção Petit à Petit do grupo francês Arcadian. Profitez-en!
Escute a canção abaixo
PETIT À PETIT | POUCO A POUCO |
---|---|
C'est qu'un mioche, un môme de trop | É só um pirralho, um moleque a mais |
Rien qu'un gosse parmi des milliers de fous | Nada a mais do que uma criança entre milhares de loucos |
Il est pas moche, non, pas non plus beau | Ele não é feio, e nem bonito |
Pas facile de faire son nid, son trou | Não é fácil fazer seu ninho, seu buraco |
Haut comme trois pommes, demi-homme | Baixinho, um meio-homem |
Cherche un cœur gros comme un soleil | Procura um coração grande como um sol |
Un petit peu d'amour en somme | Resumindo, um pouco de amor |
Une voix pour lui dire à l'oreille | Uma voz para dizer-lhe na orelha |
Petit, tu verras si tu crois en toi petit à petit | Pequeno, você verá, se você acreditar em si mesmo, pouco a pouco |
Petit, tu verras tu grandiras | Pequeno, você verá, você crescerá |
Petit, tu verras si tu crois en toi petit à petit | Pequeno, você verá, se você acreditar em si mesmo, pouco a pouco |
Petit, tu verras, tu t'aimeras | Pequeno, você verá, você se amará |
Petit, tu sais, si souvent les mots | Pequeno, sabe, se frequentemente as palavras |
Résonnent bien plus fort que les coups | Ressoam bem mais forte que os golpes |
Il n'est jamais trop tard ni trop tôt | Nunca é tarde ou cedo demais |
Pour mettre ses rêves bout à bout | Para realizar completamente os sonhos |
Si je pouvais dire en secret | Se eu pudesse dizer em segredo |
Au gosse de l'époque que j'étais | Ao menino que eu era na época |
Qui voulait tout d'un air pressé | Que queria tudo apressadamente |
Mais sans jamais s'aimer assez oh | Mas sem nunca se amar o suficiente |
Petit, tu verras si tu crois en toi petit à petit | Pequeno, você verá, se você acreditar em si mesmo, pouco a pouco |
Petit à petit | Pouco a pouco |
Petit à petit, tu pourras chanter bientôt | Pouco a pouco você poderá cantar em breve |
Petit à petit, tu sauras trouver les mots | Pouco a pouco, você saberá encontrar as palavras |
Clipe Oficial
Veja também:
==> TEXTO INTERMEDIÁRIO (Leitura e Pronúncia): LE TRÉSOR
==> 20 VERBOS PARA COZINHAR EM FRANCÊS
==> COMO USAR DESSUS e DESSOUS EM FRANCÊS