JÁ PEGOU SEU E-BOOK COM 150 EXPRESSÕES COM ÁUDIO? DEIXE SEU MELHOR E-MAIL ABAIXO (FIQUE TRANQUILO, CUIDAREMOS MUITO BEM DO SEU E-MAIL)!
Você já comprou algo que custava os olhos da cara? Pois é, em francês usamos a expressão coûter les yeux de la tête para expressar essa ideia. Vamos aprende-la hoje no Le Mot du Jour. Bons estudos!
Coûter les yeux de la tête – coûter extrêmement cher (custar muito caro, custar os olhos da cara)
Linda, tu as achété les chaussures qu’on a vues hier ? – Non, elles coûtent les yeux de la tête.
Linda, você comprou os sapatos que a gente viu ontem? – Não, eles custam os olhos da cara.
Ce tableau de Whistler m’a coûté les yeux de la tête.
Este quadro do Whistler me custou os olhos da cara.
Le champagne de cette marque coûte les yeux de la tête !
O champagne desta marca custa os olhos da cara!
Quer ter acesso a todo o conteúdo exclusivo do Clube Francês Autêntico? Clique aqui para mais informações.