FRANCÊS AUTÊNTICO

Alternar navegaçãoMenu
Pular para o conteúdo
  • HOME
Busca

Quer levar seu francês a um nível mais alto?

Coloque seu melhor e-mail e receba gratuitamente as atualizações do blog!

Fechar
Início MOVIMENTOS E ATIVIDADES EM FRANCÊS (COM ÁUDIO!)

MOVIMENTOS E ATIVIDADES EM FRANCÊS (COM ÁUDIO!)

Adir Ferreira 05/03/2016 Audição, Vocabulário

people-running-city-marathon-660x400

Salut!

Hoje temos mais um post com vocabulário em francês (com áudio!) : movimentos e atividades. Tenho certeza de que você vai gostar!

On y va!


agir – agir
actif, active – ativo(a)
inactif, inactive – inativo(a)
une action – ação
une femme d’action – uma mulher de atitude
une activité – atividade
un mouvement – movimento
bouger – mover-se, mexer(-se)
Hier, je n’ai pas bougé de chez moi. – Ontem não coloquei os pés para fora de casa.
s’arrêter – parar
rester – ficar
un acte – ato, ação
Il faut le juger sur ses actes. – Ele tem que ser julgado pelos seus atos.
un acte de bonté – um ato de bondade
remuer – mover-se, mexer
se déplacer – mudar de local
marcher – andar
la marche – ato de andar, caminhada
La marche à pied est excellente por la santé. – A caminhada é excelente para a saúde.
le pas – passo
Les soldats marchent au pas. – Os soldados marcham no passo.
faire quelque chose à pas – fazer algo passo a passo

aller – ir
venir – vir
revenir – voltar
revenir sur ses pas – dar meia volta
suivre quelqu’un / quelque chose – seguir algo, alguém
se diriger vers – dirigir-se a
se rendre à – ir a
s’approcher de quelqu’un / quelque chose – aproximar-se de alguém, algo
se rapprocher de quelqu’un / quelque chose – aproximar-se de alguém, algo
accourir – vir correndo
Je suis accouru dès que tu m’as appelé. – Vim correndo assim que você me ligou.
s’éloigner de – afastar-se de
se précipiter – precipitar-se
s’élancer – apressar-se
s’élancer au secours de quelqu’un – ir correndo ajudar alguém
avancer – avançar
reculer – recuar
reculer de trois pas – dar três passos para trás
retourner – retornar, voltar
se retourner – virar-se
Tout le mond se retourne sur son passage. – Todo mundo se vira quando ela passa.
le retour – o retorno
sortir – sair
une sortie – saída
Sortie de secours – saída de emergéncia
entrer – entrar
une entrée – entrada
rentrer – voltar (para casa)
Ils sont rentrés de vacances. – Eles voltaram de férias.

courir – correr
une course – corrida
se dépêcher de faire quelque chose – apressar-se para fazer algo
rapide – rápido
Il es plus rapide que toi. – Ele é mais rápido que você.
vite – rápido
Il court plus vite que toi. – Ele corre mais rápido que você.
lent, lente – lento(a)

s’enfuir – fugir
la fuite – fuga
s’échapper – escapar
se sauver – salvar-se, fugir
Sauvez-vous avant qu’il soit trop tard! – Salvem-se antes que seja tarde demais!
glisser – escorregar
traîner – vagabundear

sauter – pular
un saut – salto
un saut périlleux – salto mortal
tomber – cair
une chute – queda

monter – subir
une montée – subida
descendre – descer
descendre de voiture – sair do carro
une descente – descida

voler – voar
le vol – voo
nager – nadar
nager le crawl – fazer o crawl
la natation – natação
danser – dançar
danser le rock – dançar rock
la danse – dança
s’exercer – exercitar-se
un exercice – exercício

debout – em pé
se mettre debout – ficar em pé
être debout – estar em pé
se lever – levantar-se
se baisser – abaixar-se
assis, assise – sentado(a)
être / rester assis, assise – estar, ficar sentado(a)
s’asseoir – sentar-se
Asseyez-vous. – Sente(m)-se.
se coucher – deitar-se
couché, couchée – deitado
se reposer – descansar
le repos – descanso

à genoux – de joelhos
être / se mettre à genoux – estar / ficar de joelhos
s’appuyer (sur) – apoiar-se (sobre)
s’allonger (sur) – deitar-se (sobre)
Allonge-toi sur le canapé. – Deite-se no sofá.
se détendre – relaxar
la détente – relaxamento
se redresser – sentar-se reto

montrer – mostrar
présenter – apresentar
présenter ses voeux – apresentar seus melhores votos
donner – dar
distribuer – distribuir
Le facteur distribue le courrier. – O carteiro entrega a correspondência.
rendre – devolver, entregar
tendre – estender
tendre la main à quelqu’un – estender a mão a alguém
tenir – segurar
attraper – pegar
prendre – pegar, tomar
voler – roubar
Qui vole un oeuf vole un boeuf. – Quem rouba um ovo também rouba um oi.

Leitura focada
Artigo anterior 20 PALAVRÕES EM FRANCÊS
Próximo artigo VOCABULAIRE FRANÇAIS AVANCÉ : LES MESURES – LES QUANTITÉS

E-book com 160 Expressões Grátis!

Deixe seu melhor e-mail abaixo e recebe gratuitamente seu e-book e as atualizações do blog!

Fechar

FRANCÊS AUTÊNTICO · 20152022 © Todos os direitos reservados