FRANCÊS AUTÊNTICO

Alternar navegaçãoMenu
Pular para o conteúdo
  • HOME
Busca

Quer levar seu francês a um nível mais alto?

Coloque seu melhor e-mail e receba gratuitamente as atualizações do blog!

Fechar
Início GRAMÁTICA BÁSICA: OS PRONOMES TÔNICOS E ÁTONOS

GRAMÁTICA BÁSICA: OS PRONOMES TÔNICOS E ÁTONOS

Adir Ferreira 06/07/2015 2 comentários Gramática

OS PRONOMES ÁTONOS

Os pronomes átonos são:

je – eu
tu – você
il – ele
elle – ela
on – nós, a gente
nous – nós
vous – vocês; o(a) senhor(a)
ils – eles
elles – elas

Esse pronomes são fundamentais para indicar a pessoa do verbo, sendo, portanto, sempre seguido de um verbo flexionado.

Je me sens très bien ce matin.
Eu me sinto / estou me sentindo muito bem esta manhã.

O pronome pessoal je deverá vir acompanhado de apóstrofe cada vez que houver um encontro vocálico com o verbo que o segue. Por exemplo:

Je + ai = j’ai

J‘ai besoin de vacances.
Preciso de férias.

Alguns exemplos com o pronomes átonos.

J‘ai plusieurs réunions cet après-midi.
Tenho muitas reuniões esta tarde.

Tu ne fumes pas, non?
Você não fuma, certo?

Il adore faire de la voile.
Ele adora velejar.

Où est-ce qu’elle habite?
Onde ela mora?

Qu’est-ce qu’on va faire?
O que a gente vai fazer?

En été, nous allons à la plage en Bretagne.
No verão nós vamos à praia na Bretanha.

Vous êtes de New York?
O(A) senhor(a) é de Nova Iorque?

Normalement ils sont très sympathique.
Normalmente, elees são muito simpáticos.

Elles ne vont pas tarder à arriver.
Elas não vão demorar para chegar.

OS PRONOMES TÔNICOS

Os pronomes pessoais tônicos são: moi, toi, lui, elle, soi nous, vous, eux, elles.

Esse pronomes nunca precedem um verbo flexionado e são empregados sozinhos, para dar ênfase, ou depois de uma preposição.

Je partirai demain matin. Et toi?
Vou partir amanhã de manhã. E você?

Moi, je pense que je ne vais pas voyager.
Quanto a mim, acho que não vou viajar. (ênfase, o que em português seria praticamente um pleonasmo)

Mon client et moi sommes d’accord.
Meu cliente e eu estamos de acord. (quando o sujeito é composto)

Lui, il ne sera pas capable de nous mettre dans cette situation.
(Ele), ele não será capaz de nos colocar nesta situação. (ênfase)

Tu sors avec elle?
Você está saindo com ela? (preposição)

Ils sont plus âgés que nous.
Eles são mais velhos que nós. (orações elípticas)

Par conséquent, nous sommes plus jeunes qu’eux.
Consequentemente, nós somos mais jovens do que eles. (orações elípticas)

Fonte: Fale Tudo em Francês, Nancy Alves. Disal Editora.

Leitura focada
Artigo anterior EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS: A DISSIMULAÇÃO
Próximo artigo COMO USAR AS PREPOSIÇÕES “À” OU “DE”

E-book com 160 Expressões Grátis!

Deixe seu melhor e-mail abaixo e recebe gratuitamente seu e-book e as atualizações do blog!

Fechar

FRANCÊS AUTÊNTICO · 20152022 © Todos os direitos reservados