FRANCÊS AUTÊNTICO

Alternar navegaçãoMenu
Pular para o conteúdo
  • HOME
Busca

Quer levar seu francês a um nível mais alto?

Coloque seu melhor e-mail e receba gratuitamente as atualizações do blog!

Fechar
Início UMA SURRA DE EXPRESSÕES EM FRANCÊS!

UMA SURRA DE EXPRESSÕES EM FRANCÊS!

Adir Ferreira 27/09/2019 Vocabulário

JÁ PEGOU SEU E-BOOK COM 150 EXPRESSÕES COM ÁUDIO? DEIXE SEU MELHOR E-MAIL ABAIXO (FIQUE TRANQUILO, CUIDAREMOS MUITO BEM DO SEU E-MAIL)!

Hello there! Abaixo estão as 30 expressões do VEDA de abril do YouTube. Bons estudos!

01. ÊTRE UN BOURREAU DES CŒURS

Mon ami Alain a beaucoup de chance: il est grand, musclé et il a un physique agréable. Il plaît beaucoup aux jeunes filles. En fait, Alain est un vrai bourreau des coeurs. Je le vois souvent se promener en ville avec de jolies filles et tout le monde dit qu’il a beaucoup de charme. Il séduit toutes les femmes.

02. AVOIR LE CŒUR SUR LA MAIN

Pierre était en train de lire son journal quand on a frappé à la porte: c’était un représentant de la Croix Rouge qui collectait des vêtements pour les malheureux d’Afrique. Pierre, sans hésiter, a donné des chemises et une veste.

Ensuite, il est allé se promener en ville et il a rencontré un pauvre homme qui demandait la charité. Pierre lui a donné 10 euros.

Dans la soirée, le voisin de Pierre est venu le voir et lui a expliqué que sa voiture ne marchait pas. Pierre lui a aussitôt proposé de lui prêter sa propre voiture pour aller au travail le lendemain.

Pierre a vraiment le coeur sur la main. C’est un homme généreux, toujours prêt à aider les autres.

 

03. SE CROIRE SORTI DE LA CUISSE DE JUPITER

A – J’ai croisé Sophie Duchemin dans la rue ce matin et elle ne m’a pas dit bonjour.
B – Oui, elle est devenue très distante depuis quelque temps. C’est à cause de ce récent article de journal qui dit qu’elle est la meilleure élève de toutes les écoles de la ville.
A – J’avais remarqué. Elle est très froide avec ses anciennes amies.
B – Exactement! Maintenant, elle se croit sortie de la cuisse de Jupiter.
A – Oui, elle pense qu’elle est supérieure à tout le monde et elle a une attitude très désagréable envers les autres.

 

04. SE METTRE LE DOIGT DANS L’ŒIL

A – Papa, s’il te plaît, j’ai un exercice de maths très difficile à faire pour demain. Est-ce que tu peux m’aider ?
B – Bien sûr. Montre-moi ce que tu as déjà fait.
A – Euh… En réalité, je n’ai rien écrit…
B – Et tu penses que je vais faire l’exercice à ta place! Alors, laisse-moi te dire que tu te mets le doigt dans l’œil.
A – Mais écoute, papa…
B – Arrête ! Je veux bien t’aider… Mais si tu crois vraiment que je vais tout faire et que tu vas simplement me regarder, tu te trompes !
A – D’accord, papa. Je te promets que je vais essayer de trouver la solution de l’exercice moi-même.

 

05. TENIR LA JAMBE À QUELQU’UN

Jacques est dessinateur de publicité. Il devait donner son dernier dessin à l’agence ce soir, mais il n’a pas pu travailler cet après-midi. Sa sœur est passé à son bureau et elle lui a tenu la jambe pendant plusieurs heures.

Jacques était furieux car sa sœur n’a pas arrêté de parler et de raconter des choses sans intérêt. Elle l’a ainsi empêché de finir son travail.

 

06. AVOIR UN POIL DANS LA MAIN

A – Chéri, il fait beau aujourd’hui et l’herbe a poussé. Il est temps de la couper.
B – Oui, oui. Mais je suis en vacances la semaine prochaine. Je le ferai à ce moment-là.
A – Et tu te rappelles que la porte du jardin est cassée depuis deux mois ? Tu m’as promis de la réparer.
B – D’accord. Je m’en occuperai demain.
A – Et tu dois aussi conduire les enfants à la piscine.
B – Pas de problème. J’irai dans une heure ou deux.
A – Chéri, tu exagères, tu as vraiment un poil dans la main !
B – Non, mais je n’aime pas improviser et…
A – Menteur ! Ne cherche pas d’excuses. Tu es simplement très paresseux.

 

07. TOMBER SUR UN OS

A – Bonjour ! Je viens chercher ma télévision. Est-ce qu’elle est réparée ?
B – Non, pas encore. Voyez-vous, tout avait bien commencé, mais je suis tombé sur un os. C’est un vieux modèle de télé, que je connais mal.
A – Mais vous m’aviez dit de venir aujourd’hui pour la reprendre. Vous m’avez promis qu’elle serait prête !
B – Je sais. Mais j’ai rencontré une difficulté inattendue. Revenez demain !

 

08. CASSER LES PIEDS À QUELQU’UN

A – Donc, nous sommes partis en vacances à Nice avec mon chien et ma belle-mère. La voiture était trop chargée, alors nous avons laissé une valise à la maison. Et, sur la route, il faisait très chaud et nous nous sommes arrêtés près de Dijon pour boire de l’eau dans un café. Mais c’était très cher et, en plus, le serveur n’était pas aimable. Alors, le chien a commencé à…
B – Arrête ! Tu me casses les pieds ! Ton histoire n’est pas du tout intéressante. Et, en plus, tu la racontes très mal. Vraiment, tu es ennuyeux.

 

09. MANGER SUR LA POUCE

A – Bonsoir, chéri. Tu as l’air épuisé !
B – Oui, j’ai eu une journée très fatigante au bureau, avec beaucoup d’activité et de nombreux problèmes à résoudre. Nous avons eu une longue réunion le matin et je n’ai pas eu le temps de faire la pause-déjeuner à midi. J’ai acheté deux ou trois petites choses à l’épicerie et j’ai mangé sur le pouce.
A – Ne fais pas ça trop souvent ou tu auras des problèmes avec ton estomac! Ce n’est pas bon de manger trop vite, sans prendre le temps d’apprécier la nourriture.

 

10. TIRER LE DIABLE PAR LA QUEUE

A – Tu sais que Monsieur Chevalier, notre voisin, vient de perdre son travail ?
B – Ah bon ? C’est terrible parce que sa femme ne gagne pas beaucoup d’argent et leur fils, qui est à l’université, leur coûte cher.
A – Oui. Et je crois qu’ils ont emprunté beaucoup d’argent à la banque pour construire leur maison et ils ont des difficultés à rembourser.
B – Tout va mal pour eux. Leur vielle voiture est tombée en panne et ils vont être obligés d’en acheter une neuve. Je crois qu’ils n’ont presque plus d’argent.
A – Oui. En ce moment, j’ai vraiment l’impression que nos voisins tirent le diable par la queue.

 

Veja também:

==> FRANCÊS AVANÇADO – ENTREVISTA COM PERSONAL STYLIST
==> CURSO “FRANCÊS COM FILMES”
==> OS PRONOMES TÔNICOS EM FRANCÊS | LES PRONOMS TONIQUES EN FRANÇAIS

 

11. PARTIR VENTRE À TERRE

Raymond était en train de prendre son petit déjeuner au salon. Il devait partir pour New York en avion en fin de matinée, mais il avait tout son temps. Du moins pensait-il…

Tout à coup, Raymond a eu l’idée de vérifier l’heure du départ de l’avion. C’est alors qu’il s’est rendu compte qu’il partait à 10 heures.

Il était 9 heures: Raymond avait donc seulement une heure pour aller à l’aéroport. Inutile de dire qu’il est parti ventre à terre.

Raymond a eu tout juste le temps de fermer sa valise et il est allé à l’aéroport à toute vitesse.

 

12. FAIRE L’ÂNE POUR AVOIR DU SON

A – Je viens de voir Michel. Il ne savait pas que je changeais de travail.
B – Mais si ! Je lui ai dit hier.
A – Il ne savait pas, non plus, que je déménageais à Marseille.
B – Si ! Je lui ai dit aussi !
A – Alors, je ne comprends pas son attitude. Il a posé beaucoup de questions.
B – Moi, je comprends. Il a fait l’âne pour avoir du son.
A – Tu as raison. Il a fait semblant de tout ignorer pour que je lui donne plus d’informations.

 

13. CHERCHER LA PETITE BÊTE

A – Bonjour ! J’ai laissé hier ma voiture dans votre garage et je viens la reprendre. Elle est prête ?
B – Oui, nous avons changé les pneus, réparé l’accélérateur et changé l’huile.
A – Quels pneus avez-vous mis ? Des XB normaux ou des SK spéciaux ?
B – Je ne sais pas. C’est un détail. Mais je vais regarder.
A – S’il vous plaît ! Et pour l’accélérateur, vous avez mis un câble standard ou un câble en acier renforcé ?
B – Franchement, il y a peu de différence. Ce n’est pas très important.
A – Je n’en suis pas sûr. Et l’huile ? Combien de litres d’huile avez-vous mis ?
B – À peu prés quatre ou cinq litres.
A – Non, non. Je veux savoir exactement.
B – Monsieur, je crois que, là, vous êtes en train de chercher la petite bête.
A – Oui, je sais. J’examine toujours les plus petits détails.

 

14. AVOIR LE CAFARD

A – Bonjour, Bernard. Comment vas-tu? Tu as l’air déprimé!
B – Bonjour, Étienne. En fait, je ne vais pas très bien. Je viens de perdre mon travail et ma fiancée m’a quitté. J’ai le cafard, en ce moment.
A – Écoute, ne sois pas si triste! La situation va s’arranger. Je suis sûr que, avec tous tes diplômes, tu vas retrouver du travail. Et ta fiancée reviendra.
B – Tu crois?
A – Mais oui, tu vois les choses en noir aujourd’hui, mais tout ira mieux demain.

 

15. APPELER UN CHAT UN CHAT

A – Bonjour, Madame la Directrice. Vous m’avez demandé de venir vous voir à l’école ?
B – Oui, Monsieur Michaud. C’est au sujet de votre fils; nous avons des problèmes avec lui. Je ne sais pas comment vous dire ça, mais on a trouvé dans son manteau de l’argent qui, nous pensons, appartient à un autre élève et que…
A – Madame la Directrice, appelez un chat un chat ! Vous voulez dire que mon fils est un voleur ?
B – Oui, disons les choses franchement. Nous pensons qu’il a volé cet argent.

 

16. ENTRE CHIEN ET LOUP

A – Bonjour, Monsieur, je suis l’inspecteur Dupont. La maison de votre voisin, Monsieur Bulot, a été cambriolée hier soir et je cherche le coupable.
B – Je sais, Inspecteur. Monsieur Bulot me l’a dit ce matin.
A – Bien, je voudrais vous poser quelques questions: est-ce que vous avez entendu du bruit hier soir?
B – Non, je n’ai rien entendu. Mais j’ai vu deux hommes en voiture qui s’arrêtaient près de la maison de Monsieur Bulot.
A – Est-ce que vous pouvez décrire ces deux hommes?
B – Non, pas vraiment. C’était entre chien et loup et je n’ai pas bien vu.
A – C’est dommage!
B – Désolé de ne pas pouvoir vous aider. Mais, quand la voiture s’est arrêtée, la nuit tombait et il y avait peu de lumière.

 

17. SAUTER DU COQ À L’ÂNE

A – Pour les vacances d’été, je crois que nous irons à la mer, sur la Côte d’Azur. Les enfants adorent se baigner et ma femme veut profiter du soleil.
B – Très bien, et…
A – Oui, le garagiste m’a dit que la batterie était morte et que je devais la changer.
B – Quoi ? Écoute, tu sautes du coq à l’âne !
A – Excuse-moi, je suivais ma pensée.
B – Oui, mais moi, j’ai des difficultés à suivre la conversation. Ne change pas brusquement de sujet comme ça !

 

18. AVALER DES COULEUVRES

Je viens de signer un contrat avec André Billon, le président de la grande compagnie de produits chimiques. Les négociations ont été difficiles et j’ai dû avaler des couleuvres pour arriver à mon but.

Par exemple, il m’a obligé à venir travailler chez lui un dimanche à 8 heures du matin. Un autre jour, il a pris son déjeuner pendant les discussions sans rien m’offrir à manger. Récemment, il a affirmé que ma secrétaire était incompétente et que je l’avais mal choisie.

Et j’étais obligé de subir ces humiliations sans protester parce que j’espérais obtenir ce contrat!

 

19. POSER UN LAPIN À QUELQU’UN

A – Bonjour, Antoine ! Qu’est-ce que tu fais sur ce trottoir avec un bouquet de fleurs à la main ?
B – J’attends Nathalie. Je l’ai invitée à dîner.
A – Mais il est déjà 9 heures du soir ! À quelle heure est-ce que tu avait rendez-vous avec elle ?
B – À 8 heures précises.
A – Alors, je crois qu’elle t’a posé un lapin. Je connais Nathalie, elle est très ponctuelle et je suis sûr maintenant qu’elle ne viendra pas au rendez-vous.

 

20. COURIR DEUX LIÈVRES À LA FOIS

A – Annie, qui est ce garçon avec qui tu étais au cinéma samedi soir ?
B – Il s’appelle Denis. Il est beau, n’est-ce pas ?
A – Oui. Et il a l’air très sympathique. C’est ton nouveau fiancé ?
B – Pas exactement. Je l’aime bien, mais je trouve que Michel est plus intéressant.
A – Qui est Michel ?
B – Mais, si, tu le connais: il est dans ma classe. En plus, il est très grand et musclé, et j’aimerais qu’il m’invite en discothèque un soir.
A – Annie, fais attention ! J’ai l’impression que tu es en train de courir deux lièvre à la fois !
B – Je sais. Et tu penses que je ne devrais pas ?
A – Non, il n’est jamais bon de poursuivre deux objectifs opposés en même temps.

 

Veja também:

==> DIÁLOGO BÁSICO COM ÁUDIO EM FRANCÊS
==> 10 VERBOS QUE CONFUNDEM EM FRANCÊS
==> AS PREPOSIÇÕES COMPOSTAS EM FRANCÊS

 

21. AVOIR MANGÉ DU LION

A – Je n’aime pas beaucoup ces retours de vacances. J’ai toujours du mal à me remettre au travail. En fait, j’ai envie de continuer à ne rien faire.
B – Allez ! Du nerf ! Nous allons commencer le nouveau projet de pont sur la rivière. Nous attaquons immédiatement et, à midi, les plans seront terminés.
A – Mais qu’est-ce que tu as ? Tu as mangé du lion ce matin ?
B – Oui, j’ai beaucoup d’énergie et je suis toujours très dynamique quand je reviens de vacances.

 

22. UNE TRUIE N’Y RETROUVERAIT PAS SES PETITS

A – Bernard, viens ici !
B – Oui, maman, où es-tu ?
A – Dans ta chambre. Viens et regarde ! Tes livres sont sur le lit, tes jouets sur le sol, tes vêtements ici et là. La radio est sur la chaise, le ballon sur le bureau, et il y a des papiers partout. Une truie n’y retrouverait pas ses petits !
B – D’accord, maman, j’avoue que ma chambre n’est pas très bien rangée. Mais je te promets que je vais faire un effort.

 

23. MANGER DE LA VACHE ENRAGÉE

A – Dis donc ! Quelle jolie voiture ! Tu viens de l’acheter ?
B – Oui, c’est le dernier coupé de luxe. Elle est très bien équipée.
A – Alors, les affaires marchent bien, on dirait.
B – Oui, je ne me plains pas. Ma compagnie fait de gros bénéfices et je vis bien. Mais, tu sais, ça n’a pas toujours été comme ça.
A – Ah bon ?
B – Dans ma jeunesse, j’ai mangé de la vache enragée. Ma famille était très pauvre et je n’ai pas pu faire beaucoup d’études. J’ai été obligé de travailler très jeune et je gagnais un tout petit salaire parce que je n’avais pas de diplômes.
A – Je comprends. Tu as vécu une période difficile. Mais, heureusement, les choses vont mieux maintenant.

 

24. FAIRE UN CHÈQUE EN BOIS

A – Qu’est-ce qui t’arrive, Lionel ? Tu n’as pas l’air content.
B – Non, pas du tout. Tu sais que j’ai vendu ma voiture à une dame, il y a trois jours ?
A – Oui, je me rappelle. Je crois que tu as fait une bonne affaire.
B – Je croyais aussi. Mais ma banque vient de me téléphoner: la dame m’a fait un chèque en bois.
A – Donc, la banque refuse de payer ce chèque sans valeur et tu as perdu cet argent.
B – Eh oui …

 

25. CASSER DU BOIS

A – Mon frère vient d’avoir un accident de voiture au centre de Lyon.
B – Qu’est-ce qui s’est passé ?
A – Il y avait beaucoup de circulation; il n’a pas vu la voiture qui arrivait à sa gauche et il est rentré dedans.
B – Et alors ?
A – Rien de grave. Mon frère n’est pas blessé, mais il a cassé du bois.
B – Ah ? La voiture est accidentée ? Mais si ton frère n’a rien, c’est l’essentiel. L’assurance paiera.

 

26. MONTRER DE QUEL BOIS ON SE CHAUFFE

A – Mon chéri, je suis allée au garage reprendre la voiture que tu avais laissée ce matin.
B – Et combien tu as payé ?
A – 1 500 euros.
B – Quoi ? Mais c’est scandaleux ! Qu’est-ce que le mécanicien a fait sur cette voiture ?
A – Il a réparé le carburateur, il a remplacé la batterie et deux ou trois autres choses.
B – Mais je lui avais simplement dit de changer l’huile ! C’est malhonnête. Je vais au garage et le mécanicien va voir de quel bois je me chauffe !
A – Calme-toi. Téléphone d’abord.
B – Non, je vais lui montrer qui je suis ! Je vais faire un scandale et je lui dirai ce que je pense de son attitude !

 

27. RAMASSER UNE BÛCHE

Les escaliers de la mairie sont en très mauvais état. Ils datent de 1890 et le bois n’est plus très solide.

Avant-hier, je descendais ces escaliers et une des marches s’est cassée. J’ai perdu l’équilibre et j’ai ramassé une bûche.

J’ai déposé une plainte parce que je considère que, si je suis tombé, c’est de la faute de la mairie.

 

28. ENLEVER UNE ÉPINE DU PIED À QUELQU’UN

Il y a un mois, j’ai eu un accident avec un autre automobiliste. Il ne s’est pas arrêté au stop et il m’est rentré dedans. Mais il s’est enfui et je n’ai pas eu le réflexe de noter son numéro d’immatriculation.

Cela m’a posé des problèmes parce que ma compagnie d’assurances ne voulait pas me croire et elle refusait de payer.

Heureusement, une vieille dame a tout vu et elle a dit à la compagnie d’assurances que je n’étais pas responsable de l’accident. Elle m’a vraiment enlevé une épine du pied !

Pour la remercier, je l’ai invitée au restaurant. C’est normal: cette dame m’a vraiment délivré de mes inquiétudes et a résolu mon problème.

 

29. JETER DES FLEURS À QUELQU’UN

Madame Perron est très satisfaite de Mademoiselle Achard, la prof de maths de son fils. Elle m’a parlé de cette enseignante pendant six minutes et elle n’a pas arrêté de lui jeter des fleurs.

Mademoiselle Achard est, semble-t-il, une excellente pédagogue et elle a un bon contact avec les jeunes enfants.

En tout cas, Madame Perron fait l’éloge de ce professeur et dit que c’est une personne pleine de qualités.

 

30. COUPER L’HERBE SOUS LE PIED DE QUELQU’UN

10 heures 30

A – Alors, Hervé. Où cours-tu comme ça?
B – Je vais voir le président-directeur général pour lui annoncer une grande nouvelle: les Japonais ont signé le contrat pour l’usine de Marseille.
A – Bravo !

11 heures

A – Alors, Hervé, comment ça s’est passé avec le P-DG ? Il était content de toi ?
B – Ça ne s’est pas passé exactement comme je l’avais prévu. Denis Boulanger est arrivé 30 secondes avant moi et il m’a coupé l’herbe sous le pied: c’est lui qui a annoncé la nouvelle au P-DG.
A – Effectivement, ce n’était pas très gentil de la part de Denis Boulanger de te frustrer de l’avantage d’annoncer la nouvelle.

Veja também:

==> COMO LIGAR AS PALAVRAS EM FRANCÊS
==> EXPRESSÃO: AVOIR QUELQU’UN DANS LE COLLIMATEUR
==> FRANCÊS BÁSICO – VERBOS NO PRESENTE TERMINADOS EM -GER

 

JÁ PEGOU SEU E-BOOK COM 150 EXPRESSÕES COM ÁUDIO? DEIXE SEU MELHOR E-MAIL ABAIXO (FIQUE TRANQUILO, CUIDAREMOS MUITO BEM DO SEU E-MAIL)!

Leitura focada
Artigo anterior FRANCÊS AVANÇADO – ENTREVISTA COM PERSONAL STYLIST
Próximo artigo LE PASSÉ SIMPLE | COMO USAR ESTE TEMPO VERBAL

E-book com 160 Expressões Grátis!

Deixe seu melhor e-mail abaixo e recebe gratuitamente seu e-book e as atualizações do blog!

Fechar

FRANCÊS AUTÊNTICO · 20152021 © Todos os direitos reservados