FRANCÊS AUTÊNTICO

Alternar navegaçãoMenu
Pular para o conteúdo
  • HOME
Busca

Quer levar seu francês a um nível mais alto?

Coloque seu melhor e-mail e receba gratuitamente as atualizações do blog!

Fechar
Início FRASES PRONTAS – A BIOGRAFIA EM FRANCÊS A1

FRASES PRONTAS – A BIOGRAFIA EM FRANCÊS A1

Adir Ferreira 17/05/2017 Audição, Conversação

Salut, muitas vezes temos que falar sobre nós mesmos, de onde viemos, como é nossa familia, nosso trabalho, esse tipo de coisa.

Abaixo temos um vídeo que trata justamente disso. Acompanhe o vídeo com o roteiro abaixo e bons estudos!

J’ai 34 ans. – Tenho 34 anos.
Je suis architecte. – Sou arquiteto.
J’habite à São Paulo. – Moro em São Paulo.
… mais je suis né à Belo Horizonte. – … mas eu nasci em Belo Horizonte.
Je suis né en 1967. – Nasci em 1967.
Je suis né à Belo Horizonte. – Nasci em Belo Horizonte.
Je suis de Bahia. – Sou da Bahia.
J’ai grandi à Porto Alegre. – Cresci em Porto Alegre.
J’ai passé la plupart de mon enfance à… – Passei a maior parte da minha infância em…
On passait les vacances d’été à… – Passávamos as férias de ferão em…

Mes parents sont de Fortaleza. – Meus pais são de Fortaleza.
Quand j’ai eu 12 ans, nous avons déménagé pour… – Quando eu fiz 12 anos nós nos mudamos para…
Je viens d’une grande famille. – Venho de uma família grande.
Mes parent étaient très sévères. – Meus pais eram muito rígidos.
Mes parents nous laissaient faire presque tout ce que nous voulions. – Meus pais nos deixavam fazer quase tudo o que queríamos.
J’ai été gâté. – Fui mimado.
J’ai grandi dans un quartier relativement bourgeois. – Cresci num bairro relativamente burguês.
J’ai été élévé dans uns famille très catholique. – Cresci numa família muito católica.
Je suis issu d’une famille relativement riche. – Venho de uma família relativamente rica.

Mes parents menaient une vie aisée. – Meus pais eram bem de vida.
Ça n’a pas été facile. – Não foi fácil.
On a dû faire face aux difficultés. – Tínhamos que batalhar muito.
On a eu une vie dure. – Tivemos uma vida dura.
J’ai été une bonne élève. – Fui um bom aluno.
Je n’avais pas de très bons résultats à l’école. – Não ia muito bem na escola.
Après l’école j’avais l’habitude de… – Depois da escola eu costumava…
Je me mettais toujours dans des problèmes. – Eu sempre me metia em encrencas.
J’ai été un enfant sage. – Fui um bom menino.
Mon père a quitté ma mère quand j’étais petit. – Meu pai deixou minha mãe quando eu era pequeno.

J’ai été élévé par ma mère. – Fui criado pela minha mãe.
Mes parents sont divorcés. – Meus pais são divorciados.
Je crois que je ressemble à mon père. – Acho que puxei meu pai.
J’ai fait mes études à l’USP. – Fiz faculdade na USP.
Je suis diplômé en économie. – Me formei em Economia.
J’ai aussi suivi des cours en… – Também fiz cursos de…
Après la fac, j’ai… – Depois da faculdade, eu…
Je suis allé vivre seul. – Fui morar sozinho.
Je suis parti de chez mes parents quand j’avais 25 ans. – Saí da casa dos meus pais aos 25 anos.
J’ai rencontré ma femme quand je… – Conheci minha mulher quando eu…

Je suis marié. – Sou casado.
J’ai un fils de 2 ans. – Tenho um filho de 2 anos.
J’ai 2 enfants. – Tenho 2 filhos.
Je ne me suis jamais marié. – Nunca me casei.
Je n’ai jamais été marié. – Nunca fui casado.
Je n’ai pas enconre trouvé l’âme soeur. – Não achei a pessoa certa ainda.
J’ai été marié 2 fois. – Fui casado 2 vezes.
J’ai obtenu mon premier emploi quand j’avais 21 ans. – Consegui meu primeiro emprego aos 21 anos.
J’ai travaillé comme sécretaire à ABC. – Trabalhei como secretária na ABC.

Já fala um pouco de francês e quer dar uma turbinada na sua fluência? Conheça o Pack 01 – Découverte, do Français Authentique!

Leitura focada
Artigo anterior FRANCÊS BÁSICO: COMO PERGUNTAR O CAMINHO – A1
Próximo artigo DIÁLOGO INTERMEDIÁRIO COM GÍRIAS – IL FLOTTE ENCORE

E-book com 160 Expressões Grátis!

Deixe seu melhor e-mail abaixo e recebe gratuitamente seu e-book e as atualizações do blog!

Fechar

FRANCÊS AUTÊNTICO · 20152022 © Todos os direitos reservados