Salut! Comment ça va?
O verbo prendre é meio curinga e tem inúmeras expressões idiomáticas. Escolhi algumas para compartilhar com você hoje.
Já pegou seu e-book com 150 expressões francesas com áudio (e grátis!). Clique aqui!
01. Prendre / Tenir quelque chose pour acquis – ter algo por certo
Le conseil prend notre accord pour acquis.
O conselho tem nosso acordo como certo.
02. Prendre la clé des champs – partir, fugir
Les prisonniers ont creusé un tunnel et on pris la clé des champs.
Os prisioneiros cavaram um túnel e escaparam.
03. Prendre la crémaillère – comemorar ter-se mudado para uma nova casa
Les nouveaux voisins viennent d’emménager. Ils vont prendre la crémaillère demain et ils nous invitent.
Os novos vizinhos acabam de se mudar. Eles vão fazer uma festa para comemorar a mudança amanhã e estão nos convidando.
04. Se prendre une (peau) de banane – falhar
Après ses grands tubes son dernier disque s’est pris une banane.
Depois dos grandes sucessos do passado, seu novo disco foi um fracasso.
05. Prendre la porte – sair violentamente depois de uma briga, sair batendo a porta
Comme personne ne voulait l’écouter, la jeune fille a pris la porte.
Como ninguém queria escutá-la, a menina saiu violentamente.
06. Prendre la poudre d’escampette – ir embora, fugir
Après la fête, quand il a fallu ranger, tes amis ont pris la poudre d’escampette.
Depois da festa, quando tinha que arrumar tudo, teus amigos fugiram.
07. Prendre la tangente – sair à francesa
La plupart des étudiants ont pris la tangente pendant la pause du cours de chimie.
A maioria dos alunos saiu à francesa durante a pausa da aula de química.
08. Prendre ses jambes à son cou – sair correndo
Quand j’ai vu qu’il était déjà tard, j’ai pris mes jambes à mon cou pour attraper le bus.
Quando eu vi que já era tarde, saí correndo para pegar o ônibus.
09. Prendre ses cliques et ses claques – pegar suas coisas, seus pertences
Quand Madeleine est rentrée, toutes les affaires de Jean-Jacques avaient disparu. Il avait pris ses cliques et ses claques.
Quando a Madeleine chegou em casa, todas as coisas do Jean-Jacques tinham desaparecido. Ele tinha pegado seus pertences.