05 EXPRESSÕES CURIOSAS COM “PATATE”

Tanto pomme de terre quanto patate significam batata, mas a última indica também uma batata doce. E como você imagina, os alimentos nos dão várias expressões idiomáticas. Hoje aprendemos cinco com patate. En route !

Compartilhe:

Sumário

Salut, tudo certinho por aí?

Tanto pomme de terre quanto patate significam batata, mas a última indica também uma batata doce. E como você imagina, os alimentos nos dão várias expressões idiomáticas. Hoje aprendemos cinco com patate. En route !

AVOIR LA PATATE

ter muita energia

Ce matin, je me suis réveillé et j’avais vraiment la patate ! (Esta manhã, acordei me sentindo com muita energia!)

Après une bonne nuit de sommeil, j’ai toujours la patate. (Depois de uma boa noite de sono, sempre me sinto cheio de energia.)

Même après une longue journée de travail, elle a toujours la patate. (Mesmo após um longo dia de trabalho, ela ainda está cheia de energia.)

Il a la patate aujourd’hui, rien ne peut l’arrêter ! (Ele está com toda a energia hoje, nada pode pará-lo!)

EN AVOIR RAS LA PATATE

estar de saco cheio

Après deux heures dans les bouchons, j’en avais vraiment ras la patate. (Depois de duas horas no trânsito, eu estava realmente farto.)

Elle en a ras la patate de faire toujours le ménage toute seule. (Ela está farta de sempre limpar a casa sozinha.)

Ils en ont ras la patate des devoirs tous les soirs. (Eles estão fartos de ter lição de casa todas as noites.)

J’en ai ras la patate de ces réunions qui n’en finissent pas. (Estou farto dessas reuniões intermináveis.)

EN AVOIR GROS SUR LA PATATE

ficar abalado, chateado

Depuis la nouvelle, il en a gros sur la patate. (Desde a notícia, ele está muito abalado.)

Elle en avait gros sur la patate après leur dispute. (Ela ficou muito chateada depois da discussão deles.)

Quand il a appris son échec, il en avait vraiment gros sur la patate. (Quando ele soube que tinha falhado, ficou muito decepcionado.)

Ils en avaient gros sur la patate après l’annulation du concert. (Eles ficaram muito frustrados após o cancelamento do show.)

QUELLE PATATE!

Que potência! Que força!

Il a marqué de l’autre bout du terrain, quelle patate ! (Ele marcou do outro lado do campo, que força!)

As-tu vu le coup de poing qu’il a donné ? Quelle patate ! (Você viu o soco que ele deu? Que potência!)

Elle court tellement vite, quelle patate ! (Ela corre tão rápido, que velocidade!)

Quelle patate dans sa voix quand elle chante ! (Que potência na voz dela quando canta!)

COLLER UNE PATATE À QUELQU’UN

dar um soco em alguém

Il était tellement énervé qu’il a collé une patate à l’agresseur. (Ele estava tão irritado que deu um soco no agressor.)

Si tu continues, je vais te coller une patate. (Se você continuar, vou te dar um soco.)

Personne n’aurait cru qu’elle pourrait coller une patate à quelqu’un. (Ninguém acreditaria que ela poderia dar um soco em alguém.)

Lors de la bagarre, il a réussi à coller une patate à son adversaire. (Durante a briga, ele conseguiu acertar um soco no seu adversário.)

Veja também:

⇒ LA VACHE | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

⇒ TEXTO COM ÁUDIO: HISTORIQUE DU DRAPEAU FRANÇAIS

⇒ CONNAÎTRE LES FICELLES | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

⇒ 10 MANEIRAS DE DIZER “GRANA” EM FRANCÊS

ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 135,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.