Salut, tudo certinho por aí?
Hoje você aprende quinze adjetivos informais e muito usados no francês do dia-a-dia. En route!
1. OUF
incrível, impressionante
- Ce concert était vraiment ouf ! (Esse show foi realmente incrível!)
- J’ai réussi mon examen de manière ouf. (Eu passei no meu exame de maneira impressionante.)
2. CHELOU
suspeito, estranho
- Son comportement est un peu chelou ces derniers temps. (O comportamento dele está meio estranho ultimamente.)
- Cette rue est vraiment chelou la nuit. (Essa rua é realmente suspeita à noite.)
3. COOL
legal
- Il est vraiment cool, ton frère. (Seu irmão é realmente legal.)
- Cette appli est super cool pour étudier. (Esse aplicativo é super legal para estudar.)
4. GÉNIAL
genial, incrível
- Quelle idée géniale tu as eue ! (Que ideia genial você teve!)
- Ce livre est absolument génial. (Esse livro é absolutamente incrível.)
5. NAZE
ruim, acabado, cansado
- Je me sens totalement naze aujourd’hui. (Eu me sinto totalmente acabado hoje.)
- Ce film était vraiment naze. (Esse filme foi realmente ruim.)
6. BARJO
louco, doido
- Il faut être un peu barjo pour essayer ça. (Tem que ser um pouco louco para tentar isso.)
- Elle fait toujours des trucs barjo. (Ela sempre faz coisas malucas.)
7. VÉNÈRE
bravo, p* da vida
- Mon père était vénère quand il a vu mes notes. (Meu pai ficou furioso quando viu minhas notas.)
- Je suis vénère, le train est encore en retard. (Estou p* da vida, o trem está atrasado de novo.)
8. DÉGUEU
nojento, horrível
- La cantine a servi quelque chose de vraiment dégueu. (A cantina serviu algo realmente nojento.)
- Cette eau a un goût dégueu. (Essa água tem um gosto horrível.)
9. BARGE
doido, maluco
- Cet artiste est complètement barge, mais génial. (Esse artista é completamente doido, mas genial.)
- Ils ont eu une idée barge pour le week-end. (Eles tiveram uma ideia maluca para o fim de semana.)
10. BOSSEUR/BOSSEUSE
trabalhador(a)
- Elle est vraiment une bosseuse, toujours la dernière à quitter le bureau. (Ela é realmente trabalhadora, sempre a última a deixar o escritório.)
- C’est un bosseur, il réussira. (Ele é um trabalhador, ele vai conseguir.)
11. CRAQUANT
encantador, fofo
- Son sourire est juste craquant. (O sorriso dele é simplesmente encantador.)
- Ce petit chiot est trop craquant. (Esse filhotinho é muito fofo.)
12. FADA
louco, doido
- Il est complètement fada de penser que ça va marcher. (Ele é completamente louco de pensar que isso vai dar certo.)
- Mon grand-père est un peu fada, mais on l’aime comme ça. (Meu avô é um pouco doido, mas a gente ama ele assim.)
13. PÉPÈRE
tranquilo, sossegado
- Depuis qu’il a changé de travail, il a une vie pépère. (Desde que ele mudou de emprego, ele tem uma vida tranquila.)
- Ce chat mène une existence bien pépère. (Esse gato leva uma vida bem sossegada.)
14. RADIN
mão-de-vaca, pão-duro
- Il est tellement radin qu’il ne paie jamais son tour. (Ele é tão mão de vaca que nunca paga a sua rodada.)
- Ne sois pas radin, partage avec nous ! (Não seja pão-duro, compartilha com a gente!)
15. CANON
lindo(a)
- Elle est canon dans cette robe ! (Ela está linda nesse vestido!)
- Son nouveau copain est vraiment canon. (O novo namorado dela é realmente gato.)
Veja também:
⇒ S’EN PRENDRE PLEIN LA GUEULE | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO
⇒ DIÁLOGOS PARA PRATICAR: FAITS DIVERS (INTERMEDIÁRIO B1)
⇒ 15 VERBOS INFORMAIS EM FRANCÊS
⇒ AU FAIT X EN FAIT | QUAL É A DIFERENÇA?