À LA PLACE | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

Hoje aprendemos a expressão à la place, que pode também ser usada com a preposição de para indicar substituição ou escolha. Exploramos seu significado por meio de exemplos traduzidos, contextualizados e práticos, facilitando a compreensão. En route vers la maîtrise du français et bons études!

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Salut, tudo certinho por aí?

Hoje aprendemos a expressão à la place, que pode também ser usada com a preposição de. Aprendemos com exemplos traduzidos e contextualizados. En route e bons estudos!

TRADUÇÃO

À la place quer dizer em vez ou em vez (de)

EXEMPLOS

J’ai pris du thé à la place du café. (Tomei chá em vez de café.)

Il voulait aller au cinéma, mais il est allé au théâtre à la place. (Ele queria ir ao cinema, mas foi ao teatro em vez disso.)

À la place de Paul, j’aurais accepté l’offre. (Se eu fosse o Paul, teria aceitado a oferta.)

Elle a choisi une salade à la place des frites. (Ela escolheu uma salada em vez de batatas fritas.)

Tu devrais lire ce livre à la place de regarder la télé. (Você deveria ler este livro em vez de assistir TV.)

À la place de crier, explique-moi calmement. (Em vez de gritar, me explique calmamente.)

Il a acheté un vélo à la place d’une voiture. (Ele comprou uma bicicleta em vez de um carro.)

Nous sommes restés à la maison à la place de sortir. (Ficamos em casa em vez de sair.)

Mets du sucre à la place du sel dans la recette. (Coloque açúcar em vez de sal na receita.)

À la place de se plaindre, il devrait chercher une solution. (Em vez de reclamar, ele deveria procurar uma solução.)

Tu peux prendre mon siège à la place de celui-là. (Você pode pegar meu assento em vez daquele.)

À la place de gaspiller ton argent, économise-le. (Em vez de desperdiçar seu dinheiro, economize-o.)

Elle a pris l’escalier à la place de l’ascenseur. (Ela pegou a escada em vez do elevador.)

Il a choisi d’apprendre l’allemand à la place de l’italien. (Ele escolheu aprender alemão em vez de italiano.)

Vous devriez boire de l’eau à la place des sodas. (Você deveria beber água em vez de refrigerantes.)

Nous avons décidé de voyager en train à la place de prendre l’avion. (Decidimos viajar de trem em vez de pegar o avião.)

Mange des fruits à la place des bonbons. (Coma frutas em vez de doces.)

Elle a mis une robe rouge à la place de la bleue. (Ela vestiu um vestido vermelho em vez do azul.)

À la place de travailler seul, rejoins une équipe. (Em vez de trabalhar sozinho, junte-se a uma equipe.)

Il a pris un jus d’orange à la place d’un soda. (Ele tomou um suco de laranja em vez de um refrigerante.)

Je vais marcher à la place de prendre le bus. (Vou caminhar em vez de pegar o ônibus.)

Veja também:

⇒ COMO DIZER “DE VEZ” EM FRANCÊS

⇒ 5 MANEIRAS DE DIZER “ENSINAR” EM FRANCÊS

⇒ RESUMO DO LIVRO “FLUENT FOREVER” EM FRANCÊS

⇒ HISTOIRE DE | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.