Salut, tudo certinho por aí? Por aqui tudo bem!
Hoje aprendemos a dizer a expressão sem sombra de dúvidas – que tem um correspondente direto – em francês. En route !
TRADUÇÃO
Traduzimos sem sombra de dúvidas por sans l’ombre d’un doute. Vejamos exemplos:
EXEMPLOS
Sans l’ombre d’un doute, il est le meilleur joueur de l’équipe. (Sem sombra de dúvidas, ele é o melhor jogador da equipe.)
J’ai réussi l’examen sans l’ombre d’un doute. (Eu passei na prova sem a menor sombra de dúvida.)
Sans l’ombre d’un doute, c’est la meilleure décision à prendre. (Sem sombra de dúvida, essa é a melhor decisão a ser tomada.)
Il a résolu le problème sans l’ombre d’un doute. (Ele resolveu o problema sem a menor sombra de dúvida.)
Ce film est, sans l’ombre d’un doute, le plus captivant que j’aie jamais vu. (Este filme é, sem a menor sombra de dúvida, o mais cativante que eu já vi.)
Sans l’ombre d’un doute, elle est la personne la plus fiable que je connaisse. (Sem a menor sombra de dúvida, ela é a pessoa mais confiável que eu conheço.)
Il a réussi à surmonter tous les obstacles sans l’ombre d’un doute. (Ele conseguiu superar todos os obstáculos sem a menor sombra de dúvida.)
Sans l’ombre d’un doute, c’est la meilleure solution pour le problème. (Sem sombra de dúvida, esta é a melhor solução para o problema.)
Son talent est indéniable, sans l’ombre d’un doute. (Seu talento é indiscutível, sem a menor sombra de dúvida.)
Sans l’ombre d’un doute, il s’agit d’une réussite exceptionnelle. (Sem sombra de dúvida, isso é um sucesso excepcional.)
Elle a répondu à toutes les questions sans l’ombre d’un doute. (Ela respondeu a todas as perguntas sem a menor sombra de dúvida.)
Ce produit est de la plus haute qualité, sans l’ombre d’un doute. (Este produto é da mais alta qualidade, sem sombra de dúvida.)
Sans l’ombre d’un doute, c’était la meilleure expérience de ma vie. (Sem a menor sombra de dúvida, foi a melhor experiência da minha vida.)
Il a accompli la tâche avec succès, sans l’ombre d’un doute. (Ele realizou a tarefa com sucesso, sem a menor sombra de dúvida.)
Ce restaurant est, sans l’ombre d’un doute, le meilleur de la ville. (Este restaurante é, sem a menor sombra de dúvida, o melhor da cidade.)
Sans l’ombre d’un doute, c’est le chemin à suivre pour atteindre le succès. (Sem sombra de dúvida, este é o caminho a seguir para alcançar o sucesso.)
Le résultat était évident, sans l’ombre d’un doute. (O resultado era evidente, sem a menor sombra de dúvida.)
Il a résolu le mystère sans l’ombre d’un doute. (Ele resolveu o mistério sem a menor sombra de dúvida.)
Sans l’ombre d’un doute, c’est la meilleure équipe que j’aie jamais vue jouer. (Sem a menor sombra de dúvida, esta é a melhor equipe que eu já vi jogar.)
Elle a pris la décision avec conviction, sans l’ombre d’un doute. (Ela tomou a decisão com convicção, sem a menor sombra de dúvida.)
Agora, sem sombra de dúvidas, você já pode dizer que aprendeu esta expressão. Bons Estudos!
Veja também:
⇒ VERBOS REFLEXIVOS EM FRANCÊS – PARTE 01
⇒ VERBOS REFLEXIVOS EM FRANCÊS – PARTE 02