COMO FORMAR E USAR OS ADJETIVOS EM FRANCÊS

Salut, tudo certinho por aí? Hoje aprendemos como formar e usar os adjetivos em francês. Acompanhe com este post direto com exemplos traduzidos e contextualizados. Bons estudos e en route!

Compartilhe:

Sumário

Salut, tudo certinho por aí?

Para descrever coisas e pessoas, usamos adjetivos qualificativos. Em francês, os adjetivos concordam em gênero e número com o substantivo que modificam. A forma feminina de um adjetivo é frequentemente criada adicionando um -e à forma masculina. Vejamos alguns exemplos:

A FORMAÇÃO DOS ADJETIVOS

  • Frank est allemand. (Frank é alemão.)  
  • Heidi est allemande. (Heidi é alemã.)  
  • Le jardin est grand. (O jardim é grande.)  
  • La fille de Vincent est grande. (A filha de Vincent é alta.)

Observe que a consoante final d de allemand e grand é muda, enquanto o d de allemande e grande é pronunciado. Se um adjetivo termina em -e na forma masculina, a forma feminina permanece a mesma.

  • Cet homme est coupable. (Este homem é culpado.)
  • Cette femme est coupable. (Esta mulher é culpada.)
  • Cet éléphant est énorme. (Este elefante é enorme.)
  • Cette baleine est énorme. (Esta baleia é enorme.)

Veja várias formas irregulares do feminino em francês.

  • Il est vietnamien. (Ele é vietnamita.) – Elle est vietnamienne. (Ela é vietnamita.)
  • Marco est italien. (Marco é italiano.) – Stefania est italienne. (Stefania é italiana.)
  • Charles est généreux. (Charles é generoso.) – Caroline est généreuse. (Caroline é generosa.)
  • Ce produit est dangereux. (Este produto é perigoso.) – Cette route est dangereuse. (Esta estrada é perigosa.)
  • Ce jeu est interactif. (Este jogo é interativo.) – Cette activité est interactive. (Esta atividade é interativa.)
  • Cet employé est très passif. (Este empregado é muito passivo.) – Cette femme est très passive. (Esta mulher é muito passiva.)
  • C’est un faux témoignage. (É um falso testemunho.) – C’est une fausse alerte. (É um alarme falso.)

Muitos adjetivos são simplesmente irregulares. Veja os adjetivos em negrito na lista a seguir. Observe as formas especiais desses adjetivos quando precedem um substantivo masculino singular que começa com uma vogal:

  • Ce jeu est fou. (Este jogo é louco.)
  • Tu as vu le film Docteur Fol Amour? (Você viu o filme Dr. Fantástico?)
  • Cette idée est folle. (Esta ideia é louca.)
  • Ce château est vieux. (Este castelo é velho.)
  • Ce vieil édifice appartenait à un prince. (Este velho edifício pertencia a um príncipe.)
  • Cette maison est vieille. (Esta casa é velha.)
  • Son nouveau patron est suédois. (O novo chefe dele é sueco.)
  • Son nouvel emploi est ennuyeux. (O novo emprego dela é chato.)
  • Ma nouvelle voiture est grise. (Meu carro novo é cinza.)
  • Ce village est très beau. (Esta vila é muito bonita.)
  • Ce bel homme est son cousin. (Esse homem bonito é primo dela.)
  • Quelle belle histoire ! (Que história bonita!)
  • Le pelage de ce chien est roux. (A pelagem desse cachorro é ruiva.)
  • Est-elle rousse ? (Ela é ruiva?)

A POSIÇÃO DOS ADJETIVOS

À medida que você continuar estudando francês, ficará familiarizado com as formas femininas irregulares de certos adjetivos. O que frequentemente é mais difícil é saber onde colocar os adjetivos. Em francês, a maioria dos adjetivos qualificativos segue o substantivo.

  • Carole aime les plats italiens. (Carole adora pratos italianos.)
  • Danielle préfère la cuisine chinoise. (Danielle prefere a culinária chinesa.)
  • Il porte des chaussures noires. (Ele está usando sapatos pretos.)
  • C’est un remède efficace. (Este é um remédio eficaz.)

Alguns adjetivos precedem o substantivo. É necessário apenas memorizá-los.

  • C’est un long trajet. (É uma longa viagem.)
  • C’est une longue distance. (É uma longa distância.)
  • C’est un beau compliment. (É um belo elogio.)
  • J’adore cette belle chanson. (Eu adoro esta bela canção.)
  • Son nouveau livre est un polar. (Seu novo livro é um romance policial.)
  • Sa nouvelle armoire est magnifique. (Seu novo armário é magnífico.)
  • C’est un bon prix. (É um bom preço.)
  • C’est une bonne affaire. (É um bom negócio.)
  • C’est un mauvais signe. (É um mau sinal.)
  • C’est une mauvaise critique. (É uma crítica ruim.)
  • Je déteste mon vieux canapé. (Eu odeio meu sofá velho.)
  • Cette vieille maison est à vendre. (Esta casa velha está à venda.)
  • Ce jeune chef est vraiment doué. (Esse jovem chef é realmente talentoso.)
  • Cette jeune femme est écrivain. (Essa jovem mulher é escritora.)

Atenção: alguns adjetivos têm significados diferentes, dependendo de estarem antes ou depois do substantivo.

  • son ancien mari (seu ex-marido) – une statue ancienne (uma estátua antiga)
  • ma chère Carole (minha querida Carole) – un cadeau cher (um presente caro)
  • Notre pauvre chien ! (Nosso pobre cachorro!) – des pays pauvres (países pobres)
  • sa propre idée (sua própria ideia) – une nappe propre (uma toalha de mesa limpa)
  • une sale affaire (um negócio sujo, desonesto) – une fenêtre sale (uma janela suja)
  • un grand homme (um homem importante) – une femme grande (uma mulher alta)
  • le dernier métro (o último trem do metrô) – l’an dernier (ano passado)

Adjetivos de Cor


Os adjetivos que descrevem cores geralmente concordam em gênero e número com o substantivo que modificam.

  • Elle a les yeux verts. (Ela tem os olhos verdes.)
  • Il a acheté des chemises blanches. (Ele comprou camisas brancas.)
  • Les fleurs sur la table sont rouges. (As flores na mesa são vermelhas.)
  • Ses trois chats sont noirs. (Os três gatos dele são pretos.)

Adjetivos de cor que também são nomes de frutas ou plantas geralmente permanecem na forma masculina singular.

  • Ces chaussures orange sont moches. (Esses sapatos laranja são feios.)
  • Mon frère a les yeux marron. (Meu irmão tem olhos castanhos (da cor da noz).
  • Ce pull est violet. (Este suéter é roxo.)
  • Elle porte une écharpe pêche. (Ela está usando um cachecol cor de pêssego.)

Outra exceção: les adjectifs composés (os adjetivos compostos). Quando dois adjetivos são combinados para fornecer mais especificidade, ambos os adjetivos geralmente permanecem na forma masculina singular.

  • Cette peinture vert clair ne me plaît pas. (Esta pintura verde claro não me agrada.)
  • Sa veste gris foncé lui va très bien. (A jaqueta cinza escuro dela fica muito bem nela.)
  • Ces robes rose bonbon sont trop voyantes. (Esses vestidos rosa-bonbon são muito chamativos.)
  • Achète ces coussins bleu azur ! (Compre essas almofadas azul-azur!)
  • Sa fille a les cheveux châtain clair. (A filha dela tem cabelo castanho claro.)

Espero que tenha ajudado a compreender os adjetivos em francês. Nos vemos em breve!

Veja também:

⇒ IL S’AGIT DE | COMO USAR ESTA FORMA EM FRANCÊS

⇒ À L’ENVERS | COMO USAR ESTA EXPRESSÃO

⇒ COMO DIZER “SE VIRAR” EM FRANCÊS

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.