Salut, tudo certinho por aí?
Para descrever coisas e pessoas, usamos adjetivos qualificativos. Em francês, os adjetivos concordam em gênero e número com o substantivo que modificam. A forma feminina de um adjetivo é frequentemente criada adicionando um -e à forma masculina. Vejamos alguns exemplos:
A FORMAÇÃO DOS ADJETIVOS
- Frank est allemand. (Frank é alemão.)
- Heidi est allemande. (Heidi é alemã.)
- Le jardin est grand. (O jardim é grande.)
- La fille de Vincent est grande. (A filha de Vincent é alta.)
Observe que a consoante final d de allemand e grand é muda, enquanto o d de allemande e grande é pronunciado. Se um adjetivo termina em -e na forma masculina, a forma feminina permanece a mesma.
- Cet homme est coupable. (Este homem é culpado.)
- Cette femme est coupable. (Esta mulher é culpada.)
- Cet éléphant est énorme. (Este elefante é enorme.)
- Cette baleine est énorme. (Esta baleia é enorme.)
Veja várias formas irregulares do feminino em francês.
- Il est vietnamien. (Ele é vietnamita.) – Elle est vietnamienne. (Ela é vietnamita.)
- Marco est italien. (Marco é italiano.) – Stefania est italienne. (Stefania é italiana.)
- Charles est généreux. (Charles é generoso.) – Caroline est généreuse. (Caroline é generosa.)
- Ce produit est dangereux. (Este produto é perigoso.) – Cette route est dangereuse. (Esta estrada é perigosa.)
- Ce jeu est interactif. (Este jogo é interativo.) – Cette activité est interactive. (Esta atividade é interativa.)
- Cet employé est très passif. (Este empregado é muito passivo.) – Cette femme est très passive. (Esta mulher é muito passiva.)
- C’est un faux témoignage. (É um falso testemunho.) – C’est une fausse alerte. (É um alarme falso.)
Muitos adjetivos são simplesmente irregulares. Veja os adjetivos em negrito na lista a seguir. Observe as formas especiais desses adjetivos quando precedem um substantivo masculino singular que começa com uma vogal:
- Ce jeu est fou. (Este jogo é louco.)
- Tu as vu le film Docteur Fol Amour? (Você viu o filme Dr. Fantástico?)
- Cette idée est folle. (Esta ideia é louca.)
- Ce château est vieux. (Este castelo é velho.)
- Ce vieil édifice appartenait à un prince. (Este velho edifício pertencia a um príncipe.)
- Cette maison est vieille. (Esta casa é velha.)
- Son nouveau patron est suédois. (O novo chefe dele é sueco.)
- Son nouvel emploi est ennuyeux. (O novo emprego dela é chato.)
- Ma nouvelle voiture est grise. (Meu carro novo é cinza.)
- Ce village est très beau. (Esta vila é muito bonita.)
- Ce bel homme est son cousin. (Esse homem bonito é primo dela.)
- Quelle belle histoire ! (Que história bonita!)
- Le pelage de ce chien est roux. (A pelagem desse cachorro é ruiva.)
- Est-elle rousse ? (Ela é ruiva?)
A POSIÇÃO DOS ADJETIVOS
À medida que você continuar estudando francês, ficará familiarizado com as formas femininas irregulares de certos adjetivos. O que frequentemente é mais difícil é saber onde colocar os adjetivos. Em francês, a maioria dos adjetivos qualificativos segue o substantivo.
- Carole aime les plats italiens. (Carole adora pratos italianos.)
- Danielle préfère la cuisine chinoise. (Danielle prefere a culinária chinesa.)
- Il porte des chaussures noires. (Ele está usando sapatos pretos.)
- C’est un remède efficace. (Este é um remédio eficaz.)
Alguns adjetivos precedem o substantivo. É necessário apenas memorizá-los.
- C’est un long trajet. (É uma longa viagem.)
- C’est une longue distance. (É uma longa distância.)
- C’est un beau compliment. (É um belo elogio.)
- J’adore cette belle chanson. (Eu adoro esta bela canção.)
- Son nouveau livre est un polar. (Seu novo livro é um romance policial.)
- Sa nouvelle armoire est magnifique. (Seu novo armário é magnífico.)
- C’est un bon prix. (É um bom preço.)
- C’est une bonne affaire. (É um bom negócio.)
- C’est un mauvais signe. (É um mau sinal.)
- C’est une mauvaise critique. (É uma crítica ruim.)
- Je déteste mon vieux canapé. (Eu odeio meu sofá velho.)
- Cette vieille maison est à vendre. (Esta casa velha está à venda.)
- Ce jeune chef est vraiment doué. (Esse jovem chef é realmente talentoso.)
- Cette jeune femme est écrivain. (Essa jovem mulher é escritora.)
Atenção: alguns adjetivos têm significados diferentes, dependendo de estarem antes ou depois do substantivo.
- son ancien mari (seu ex-marido) – une statue ancienne (uma estátua antiga)
- ma chère Carole (minha querida Carole) – un cadeau cher (um presente caro)
- Notre pauvre chien ! (Nosso pobre cachorro!) – des pays pauvres (países pobres)
- sa propre idée (sua própria ideia) – une nappe propre (uma toalha de mesa limpa)
- une sale affaire (um negócio sujo, desonesto) – une fenêtre sale (uma janela suja)
- un grand homme (um homem importante) – une femme grande (uma mulher alta)
- le dernier métro (o último trem do metrô) – l’an dernier (ano passado)
Adjetivos de Cor
Os adjetivos que descrevem cores geralmente concordam em gênero e número com o substantivo que modificam.
- Elle a les yeux verts. (Ela tem os olhos verdes.)
- Il a acheté des chemises blanches. (Ele comprou camisas brancas.)
- Les fleurs sur la table sont rouges. (As flores na mesa são vermelhas.)
- Ses trois chats sont noirs. (Os três gatos dele são pretos.)
Adjetivos de cor que também são nomes de frutas ou plantas geralmente permanecem na forma masculina singular.
- Ces chaussures orange sont moches. (Esses sapatos laranja são feios.)
- Mon frère a les yeux marron. (Meu irmão tem olhos castanhos (da cor da noz).
- Ce pull est violet. (Este suéter é roxo.)
- Elle porte une écharpe pêche. (Ela está usando um cachecol cor de pêssego.)
Outra exceção: les adjectifs composés (os adjetivos compostos). Quando dois adjetivos são combinados para fornecer mais especificidade, ambos os adjetivos geralmente permanecem na forma masculina singular.
- Cette peinture vert clair ne me plaît pas. (Esta pintura verde claro não me agrada.)
- Sa veste gris foncé lui va très bien. (A jaqueta cinza escuro dela fica muito bem nela.)
- Ces robes rose bonbon sont trop voyantes. (Esses vestidos rosa-bonbon são muito chamativos.)
- Achète ces coussins bleu azur ! (Compre essas almofadas azul-azur!)
- Sa fille a les cheveux châtain clair. (A filha dela tem cabelo castanho claro.)
Espero que tenha ajudado a compreender os adjetivos em francês. Nos vemos em breve!
Veja também:
⇒ IL S’AGIT DE | COMO USAR ESTA FORMA EM FRANCÊS