COMO USAR A PALAVRA “AUPRÈS” EM FRANCÊS

A preposição francesa auprès pode parecer simples à primeira vista, mas tem usos variados que dependem do contexto. Neste post, vamos explorar os principais usos de auprès, acompanhados de vários exemplos. En route !

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Salut, tudo certinho por aí?

A preposição francesa auprès pode parecer simples à primeira vista, mas tem usos variados que dependem do contexto. Neste post, vamos explorar os principais usos de auprès, acompanhados de vários exemplos. En route !

1. PERTO DE

Aqui, auprès é usado para expressar proximidade física ou espacial, geralmente de maneira mais formal ou poética.

  • Elle s’est assise auprès du lac pour admirer le paysage. (Ela se sentou perto do lago para admirar a paisagem.)
  • Un enfant joue auprès de son chien. (Uma criança brinca perto de seu cachorro.)
  • Le vieux chêne se dresse auprès de la maison familiale. (O velho carvalho ergue-se junto à casa da família.)
  • Nous avons passé la journée auprès de la rivière. (Passamos o dia perto do rio.)
  • Elle travaille souvent auprès de la fenêtre pour profiter de la lumière naturelle. (Ela frequentemente trabalha perto da janela para aproveitar a luz natural.)

2. EM RELAÇÃO A

Esse uso descreve uma relação ou uma interação com alguém ou algo, muitas vezes uma instituição ou um grupo.

  • Il a demandé des informations auprès de l’ambassade. (Ele pediu informações junto à embaixada.)
  • Ce médicament est réglementé auprès des autorités de santé. (Este medicamento é regulamentado junto às autoridades de saúde.)
  • Elle a expliqué son projet auprès du directeur. (Ela explicou seu projeto ao diretor.)
  • Les résultats sont en consultation auprès des experts. (Os resultados estão em consulta com os especialistas.)
  • Sa candidature est bien vue auprès des responsables. (Sua candidatura é bem vista pelos responsáveis.)

3. COMPARANDO COM

Nesse contexto, auprès tem um tom mais literário e serve para comparar algo ou alguém com outra referência.

  • Sa générosité brille auprès de ses pairs. (Sua generosidade se destaca em comparação aos colegas.)
  • Leurs efforts paraissent minimes auprès des siens. (Seus esforços parecem mínimos em comparação aos dele.)
  • Cette performance est remarquable auprès de celles des années précédentes. (Essa performance é notável em comparação às dos anos anteriores.)
  • Ses connaissances sont étonnantes auprès de celles de ses camarades. (Seus conhecimentos são impressionantes em comparação aos de seus colegas.)
  • Cette explication semble claire auprès des autres. (Essa explicação parece clara em comparação às outras.)

4. PERTO SIMBOLICAMENTE

Auprès também é usado para expressar proximidade emocional, conforto ou apoio.

  • Il cherche du soutien auprès de ses amis. (Ele busca apoio entre seus amigos.)
  • Elle a trouvé du réconfort auprès de sa famille. (Ela encontrou conforto junto à sua família.)
  • Les enfants se sentent en sécurité auprès de leurs parents. (As crianças se sentem seguras junto aos pais.)
  • Le patient a été écouté auprès du psychologue. (O paciente foi ouvido pelo psicólogo.)
  • Elle est toujours auprès de ceux qui en ont besoin. (Ela está sempre junto daqueles que precisam.)

Fico por aqui! Nos vemos super em breve!

Veja também:

⇒ HISTÓRIA DE NATAL : LES LUTINS EN GRÈVE

⇒ DIÁLOGO PARA PRATICAR: LA PALMA (AVANÇADO)

⇒ MERCI DE x MERCI POUR | ENTENDA A DIFERENÇA

⇒ GUY DE MAUPASSANT | BIOGRAFIA TRADUZIDA

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.