Se você está avançando nos seus estudos de francês, certamente já se deparou com o futur antérieur. À primeira vista, ele pode parecer um pouco intimidante, mas com a explicação certa, você verá que sua lógica é bastante clara e sua utilidade, inegável. Neste post, vamos desmistificar a formação e os usos desse tempo verbal essencial para deixar seu francês redondinho. En route !
FORMAÇÃO
O futur antérieur é formado com os verbos avoir ou être + o particípio passado do verbo principal. As regras de concordância são as mesmas do passé composé. Vejamos o exemplo dos verbos parler (usando o auxiliar avoir) e aller (usando o auxiliar être).
PARLER
- j’aurai parlé
- tu auras parlé
- il / elle / on aura parlé
- nous aurons parlé
- vous aurez parlé
- ils / elles auront parlé
ALLER
- je serai allé(e)
- tu seras allé(e)
- il sera allé
- elle sera allée
- nous serons allé(e)s
- vous serez allé(e)(s)
- ils seront allés
- elles seront allées
USO
1. Às vezes, você pode escolher entre o futuro simples (futur simple) e o futuro anterior (futur antérieur). Quando as duas orações usam o futuro simples, entende-se que as duas ações ocorrerão simultaneamente.
- Elle vous téléphonera dès qu’elle finira son roman. (Ela vai te ligar assim que terminar o romance.)
Se você quiser marcar anterioridade (ou seja, indicar que uma ação será concluída antes da outra), use o futuro anterior.
- Elle vous téléphonera dès qu’elle aura fini son roman. (Ela vai te ligar assim que tiver terminado o romance.)
- Dès que vous accepterez cette théorie, on en discutera plus longuement. (Assim que vocês aceitarem essa teoria, discutiremos sobre ela mais a fundo.)
- Dès que vous aurez accepté cette théorie, on en discutera plus longuement. (Assim que vocês tiverem aceitado essa teoria, discutiremos sobre ela mais a fundo.)
2. O futuro anterior também pode expressar probabilidade de uma ação passada, da mesma forma que o futuro simples pode ser usado para indicar probabilidade no presente.
- Elle aura encore échoué à ses examens ! (Ela provavelmente fracassou nas provas de novo!)
- Il aura encore brûlé le gigot d’agneau ! (Ele provavelmente queimou a perna de cordeiro de novo!)
- Ils auront manqué leur train. (Eles provavelmente perderam o trem.)
- Son fils aura encore fait des bêtises ! (O filho dele provavelmente aprontou de novo!)
3. O futuro anterior também é usado depois de si (se), com o sentido de ação concluída. Nesse caso, si tem o sentido de se com valor de será que….
- Je me demande s’ils auront signé le contrat. (Fico me perguntando se eles terão assinado o contrato.)
- Je me demande si j’aurai tout réglé avant ce soir. (Fico me perguntando se terei resolvido tudo até hoje à noite.)
- Il se demande s’il aura terminé à temps. (Ele se pergunta se terá terminado a tempo.)

⚠️ Atenção!
Em francês, nunca se usa o futuro anterior depois de si com valor de condição futura. Nesse caso, use o presente do indicativo.
- S’il a le temps, il passera vous voir. (Se ele tiver tempo, ele vai passar para te ver.)
- Si vous pouvez, envoyez-moi votre CV avant lundi. (Se vocês puderem, mandem seu currículo antes de segunda-feira.)
MAIS EXEMPLOS
Quand j’aurai terminé de lire ce livre, je te le prêterai. (Quando eu tiver terminado de ler este livro, eu o emprestarei a você.)
Dès que nous aurons acheté la maison, nous inviterons tous nos amis. (Assim que nós tivermos comprado a casa, convidaremos todos os nossos amigos.)
Aussitôt qu’il aura reçu les résultats de l’examen, il nous contactera. (Assim que ele tiver recebido os resultados do exame, ele nos contatará.)
Après que vous aurez visité le musée, nous irons déjeuner. (Depois que vocês tiverem visitado o museu, nós iremos almoçar.)
Une fois qu’elle aura appris à conduire, elle achètera une voiture. (Uma vez que ela tiver aprendido a dirigir, ela comprará um carro.)
Tu pourras sortir jouer quand tu auras rangé ta chambre. (Você poderá sair para brincar quando você tiver arrumado seu quarto.)
Ils partiront en vacances après qu’ils auront fini leur travail. (Eles partirão de férias depois que eles tiverem terminado o trabalho deles.)
Nous irons au cinéma dès que le film aura commencé. (Nós iremos ao cinema assim que o filme tiver começado.)
Elle se sentira mieux quand elle aura dormi suffisamment. (Ela se sentirá melhor quando ela tiver dormido o suficiente.)
Avant que le soleil ne se lève, les oiseaux auront déjà chanté. (Antes que o sol se levante, os pássaros já terão cantado.)
Il n’est pas à son bureau. Il aura pris une pause-café. (Ele não está na sua mesa. Provavelmente fez uma pausa para o café.)
Elle a les yeux rouges. Elle aura pleuré. (Ela tem os olhos vermelhos. Ela provavelmente chorou.)
Ils sont en retard. Leur train aura eu du retard. (Eles estão atrasados. O trem deles deve ter se atrasado.)
Nous n’avons pas de nouvelles d’elle. Elle aura oublié de nous prévenir. (Nós não temos notícias dela. Ela deve ter esquecido de nos avisar.)
Tu as l’air fatigué. Tu auras mal dormi. (Você parece cansado. Você deve ter dormido mal.)
Le gâteau a disparu. Les enfants auront tout mangé. (O bolo desapareceu. As crianças devem ter comido tudo.)
La lumière est éteinte. Ils seront sortis. (A luz está apagada. Eles terão saído.)
Il y a du bruit en haut. Les voisins auront organisé une fête. (Há barulho lá em cima. Os vizinhos terão organizado uma festa.)
Elle a réussi son examen. Elle aura beaucoup étudié. (Ela passou no exame dela. Ela deve ter estudado muito.)
Le magasin est fermé. Il aura déjà fermé pour la journée. (A loja está fechada. Provavelmente já fechou por hoje.)
Veja também:
⇒ COMO USAR O FUTUR PROCHE EM FRANCÊS
⇒ O FUTURO EM FRANCÊS – GUIA DEFINITIVO