COMO USAR O SUBJUNTIVO EM FRANCÊS

No post anterior vimos como é a formação do subjuntivo em francês. Hoje aprendemos como ele é realmente usado com explicações claras e exemplos traduzidos e contextualizados. Bons Estudos e en route !

Compartilhe:

Sumário

O uso do subjuntivo é fundamental em muitas línguas, como o francês, para expressar três conceitos principais: desejo, emoção e dúvida. Vamos explorar como ele funciona nesses contextos e compará-lo com o português.

Acesse o post sobre a formação do subjuntivo aqui.

1. DESEJO E VONTADE

No francês, o subjuntivo é utilizado após verbos que expressam desejo ou vontade, especialmente quando o sujeito da oração principal é diferente do sujeito da oração subordinada. Veja alguns exemplos:

Je veux acheter cet ordinateur. (Eu quero comprar este computador.)

Aqui, não há mudança de sujeito, então o verbo acheter (comprar) está no infinitivo.

Je veux que tu achètes cet ordinateur. (Eu quero que você compre este computador.)

Neste caso, o sujeito da subordinada muda (eu/quero e você/compre), exigindo o uso do subjuntivo.

Outros exemplos:

Vous désirez que nous suivions un cours d’informatique. (Vocês desejam que nós façamos um curso de informática.)

Elle souhaite que tu ailles en France. (Ela deseja que você vá à França.)

J’exige que vous arriviez à l’heure. (Eu exijo que vocês cheguem na hora.)

Il demande que nous soyons plus efficaces. (Ele pede que sejamos mais eficientes.)

2. EMOÇÕES

O subjuntivo também aparece após expressões que comunicam emoções. Assim como no português, ele transmite sentimentos como alegria, arrependimento ou decepção. Observe:

Je regrette qu’il ne puisse pas être ici. (Lamento que ele não possa estar aqui.)

Nous sommes ravis que tu prennes tes vacances ici. (Estamos encantados que você passe suas férias aqui.)

Ils sont déçus que le cours soit annulé. (Eles estão decepcionados que a aula tenha sido cancelada.)

Je suis content que tu viennes dimanche. (Estou feliz que você venha no domingo.)

3. DÚVIDA

No francês, o subjuntivo é usado para expressar incerteza ou dúvida, especialmente após verbos como douter (duvidar) ou ne pas être convaincu (não estar convencido). Compare:

Je ne suis pas convaincu qu’il ait raison. (Não estou convencido de que ele esteja certo.)

Je doute qu’il comprenne vos questions. (Duvido que ele entenda suas perguntas.)

Elle ne croit pas que vous trouviez leur projet intéressant. (Ela não acredita que vocês achem o projeto deles interessante.)

Je ne pense pas qu’il sache ce qu’il fait. (Não acho que ele saiba o que está fazendo.)

4. PENSER E CROIRE

Os verbos penser (pensar) e croire (acreditar) são seguidos pelo indicativo em frases afirmativas. Contudo, nas negativas e interrogativas, podem vir acompanhados do subjuntivo para enfatizar a incerteza. Veja:

Je ne crois pas que Daniel est coupable. (Não acredito que Daniel é culpado.)

Je ne crois pas que Daniel soit coupable. (Não acredito que Daniel seja culpado.)

A diferença entre est (indicativo) e soit (subjuntivo) indica o grau de certeza. Na primeira frase, há uma afirmação implícita de inocência; na segunda, há incerteza. Essa nuance pode ser percebida pelo contexto ou pela entonação.

5. EXPRESSÕES IMPESSOAIS

No francês, o subjuntivo é usado frequentemente após expressões impessoais, assim como no português. Essas expressões refletem ideias de vontade, obrigação, necessidade, emoção ou dúvida. No entanto, algumas expressões impessoais pedem o indicativo, enquanto outras requerem o subjuntivo. Vamos explorar essas diferenças.

1. Expressões Impessoais que Exigem o Indicativo

As expressões impessoais que utilizam o indicativo geralmente expressam certeza ou uma percepção direta. Elas são: il est certain (é certo), il est sûr (é seguro), il est évident (é evidente), il est vrai (é verdade), il est probable (é provável), il me semble (me parece).

2. Expressões Impessoais que Exigem o Subjuntivo

Quando expressam vontade, obrigação, necessidade, emoção ou dúvida, as expressões impessoais pedem o uso do subjuntivo. Exemplos comuns incluem: il faut (é necessário), il est possible (é possível), il est essentiel (é essencial), il est juste (é justo), il est important (é importante), il est naturel (é natural), il est rare (é raro), il est étrange (é estranho), il est dommage (é uma pena), cela ne vaut pas la peine (não vale a pena).

3. Comparação: Indicativo x Subjuntivo

Compare as diferenças entre o uso do indicativo e do subjuntivo.

Il est certain qu’il viendra ce soir. (É certo que ele virá esta noite.) (Certeza → Indicativo)

Il est possible qu’il vienne ce soir. (É possível que ele venha esta noite.) (Possibilidade → Subjuntivo)

4. Exemplos Práticos com Subjuntivo

Aqui estão frases que mostram o uso do subjuntivo após expressões impessoais.

Il faut que vous commenciez vos recherches dès que possible. (É necessário que você comece suas pesquisas o mais rápido possível.)

Il est étonnant que vous demandiez un salaire si élevé. (É surpreendente que você peça um salário tão alto.)

Il est rare qu’ils finissent leurs rapports à temps. (É raro que eles terminem seus relatórios a tempo.)

Il est regrettable que ce logiciel coûte si cher. (É lamentável que este software seja tão caro.)

Il se peut que cette imprimante soit incompatible. (É possível que esta impressora seja incompatível.)

Il est triste que vous démissionniez cette semaine. (É triste que você peça demissão esta semana.)

Il faut que vous refassiez la page d’accueil de votre site. (É necessário que você refaça a página inicial do seu site.)

Il est étrange qu’il télécharge tous vos documents. (É estranho que ele baixe todos os seus documentos.)

Il est possible que leurs dossiers soient numériques. (É possível que os documentos deles sejam digitais.)

6. CONJUNÇÕES

Quando usamos conjunções, é importante decidir se o verbo que segue deve estar no indicativo ou no subjuntivo. O uso do subjuntivo ou indicativo depende do significado da conjunção e da relação entre as ideias expressas na frase. Vamos ver algumas conjunções que frequentemente exigem o uso do subjuntivo.

Conjunções que Exigem o Subjuntivo

As conjunções abaixo exigem o uso do subjuntivo porque indicam situações de condição, dúvida, temor, ou ações não realizadas:

afin que (para que, a fim de que), pour que (para que, a fim de que), de peur que (com medo de que), de crainte que (com receio de que), avant que (antes que), jusqu’à ce que (até que), bien que (embora), quoique (embora), sans que (sem que), à moins que (a menos que), pourvu que (contanto que, desde que), à condition que (na condição de que), en attendant que (esperando que).

Exemplos

Nous partirons demain à moins qu’il y ait une grève. (Partiremos amanhã, a menos que haja uma greve.)

Il viendra avec nous à condition que son patron lui donne un jour de congé. (Ele virá conosco, desde que o chefe dele lhe dê um dia de folga.)

Tout sera fini avant qu’ils arrivent. (Tudo estará pronto antes que eles cheguem.)

Je sauvegarde toutes ses données de peur qu’il les perde. (Eu salvo todos os dados dele com medo de que ele os perca.)

Ils ont pris la décision sans qu’elle le sache. (Eles tomaram a decisão sem que ela soubesse.)

Il est tolérant pourvu qu’on respecte ses idées. (Ele é tolerante, contanto que respeitem suas ideias.)

Quoiqu’il fasse froid, ils se promènent dans la forêt. (Embora esteja frio, eles passeiam pela floresta.)

7. POURVU QUE

A expressão pourvu que é frequentemente usada para indicar uma condição necessária para que algo aconteça, com o significado de desde que ou contanto que. Ela é sempre seguida pelo subjuntivo.

Il ne démissionnera pas pourvu que le directeur lui donne une augmentation de salaire. (Ele não vai pedir demissão, desde que o diretor lhe dê um aumento salarial.)

Além disso, pourvu que também é usado para expressar esperança ou desejo, quando aparece em uma frase isolada, sempre com o subjuntivo.

Pourvu qu’il y ait un cybercafé ! (Tomara que haja um cybercafé!)

Pourvu qu’ils aient l’adresse ! (Tomara que eles tenham o endereço!)

Pourvu qu’il réussisse ! (Tomara que ele tenha sucesso!)

Pourvu que leur base de données soit à jour ! (Tomara que a base de dados deles esteja atualizada!)

8. SUPERLATIVOS

O subjuntivo também é usado depois de superlativos ou adjetivos que expressam uma ideia de superlativo, como premier (primeiro), dernier (último), seul (único), unique (único), etc.

C’est le meilleur ordinateur que je connaisse. (É o melhor computador que eu conheço.)

C’est le seul logiciel qui puisse vous être utile. (É o único software que possa ser útil para você.)

C’est la pire chose qui puisse lui arriver. (É a pior coisa que poderia acontecer a ele.)

C’est la personne la plus sympathique qu’il connaisse. (É a pessoa mais simpática que ele conhece.)

9. PRONOMES RELATIVOS

Os pronomes relativos qui e que também podem ser seguidos pelo subjuntivo em certos contextos, especialmente quando expressam dúvida ou incerteza. O subjuntivo é comum em frases que envolvem uma busca por algo ou alguém, ou quando se fala de algo incerto ou ambicioso.

Connaîtriez-vous quelqu’un qui sache parler le chinois couramment ? (Você conheceria alguém que saiba falar chinês fluentemente?)

Il cherche quelqu’un qui puisse créer un logiciel pour son entreprise. (Ele está procurando alguém que possa criar um software para sua empresa.)

Veja também:

⇒ COMO FORMAR O SUBJUNTIVO EM FRANCÊS

⇒ PASSÉ COMPOSÉ – GUIA ESSENCIAL PARTE 01

⇒ PASSÉ COMPOSÉ – GUIA ESSENCIAL PARTE 02

⇒ DIÁLOGOS PARA PRATICAR: PASSÉ COMPOSÉ (A2)

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.