DIÁLOGO PARA PRATICAR: TU ME LA PRÊTES, TA VOITURE ? (A1 – A2)

Hoje trabalhamos o som "u" (o som do biquinho) numa vídeo aula completa do projeto Francês Funcional. Acompanhe também com o áudio e o diálogo traduzido. Bons Estudos!

Compartilhe:

Sumário

Salut, tudo certinho?

Hoje vamos praticar o som de u (o som do biquinho) em francês. Acompanhe com o vídeo da aula completa e também com o diálogo traduzido gravado por locutores franceses. O som de u está em negrito no diálogo. Bons Estudos!

DIÁLOGO

Village du sud de la France, dans la rue. (Vilarejo do sul da França, na rua.)

Lucie : Eh, Hubert, salut ! (Ei, Hubert, olá!)

Hubert : Salut Lucie ! Comment vas-tu ? (Oi, Lucie! Como vai?)

Lucie : Je vais bien, merci… Mais j’ai un problème : je vais dîner chez Arthur, et ma voiture ne démarre plus. (Estou bem, obrigada… Mas estou com um problema: vou jantar no Arthur e meu carro não está pegando.)

Hubert: Oh flûte ! Tu es sûre qu’elle ne démarre plus ? (Que droga! Tem certeza de que não está mais pegando?)

Lucie : Absolument sûre. Je suis archi-déçue de cette voiture. Figure-toi qu’en six mois, j’ai eu dix pannes ! (Certeza absoluta. Estou mega decepcionada com este carro. Imagine que em seis meses o carro quebrou dez vezes!)

Hubert : Plus d’une par mois ? Pas possible ! Je rigole, mais c’est dur pour une voiture si neuve ! (Mais de um por mês? Não é possivel! Estou rindo, mas é difícil para um carro tão novo!)

Lucie : Ben oui, je n’en peux plus … (É isso, não aguento mais…)

Hubert : Tu as bien mis du carburant, cette fois-ci ? (Você colocou combustível desta vez?)

Lucie : Oui, vas-y, ris si tu veux ! Mais je ne suis pas si stupide. Ah et puis zut, tant pis si tu refuses, mais … (Sim, vai e ria se você quiser! Mas eu não sou tão burra assim. E então, droga, azar se você se recusar, mas…)

Hubert : Ah nous y voici! Message reçu(Ah, vai começar! Mensagem recebida…)

Lucie : Alors c’est oui ? Allez, ne fais pas l’égoïste : tu me la prêtes, ta voiture ? (Então é um sim? Vamos, não seja egoísta : me empresta o carro?)

Veja também:

⇒ DIÁLOGOS PARA PRATICAR: INCIDENTS ET CONTRETEMPS (B2)

⇒ DIÁLOGOS PARA PRATICAR: AU CAFÉ (A1)

⇒ UN COUP DE BARRE | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

⇒ AVOIR LE BRAS LONG | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.