Salut, tudo certinho por aí?
Se você está aprendendo francês, provavelmente já percebeu que formar o plural dos substantivos é um passo essencial para compreender e construir frases corretamente. Assim como no português, o plural em francês obedece a regras específicas — e claro, algumas exceções que merecem atenção.
Neste guia, você vai aprender:
- As regras gerais para formar o plural
- As principais exceções
- Frases de exemplo para cada caso
- Casos especiais como substantivos compostos e palavras invariáveis
Vamos lá? En route !
REGRA GERAL: ADICIONAR -S AO FINAL
A maioria dos substantivos franceses forma o plural simplesmente com a adição da letra -s ao final da palavra.
Exemplos:
le livre → les livres (o livro → os livros)
la maison → les maisons (a casa → as casas)
un ami → des amis (um amigo → amigos)
une idée → des idées (uma ideia → ideias)
Atenção: a letra s final geralmente não é pronunciada em francês. O som permanece o mesmo que no singular, mas o artigo (le, la, un, une) muda para les ou des, o que ajuda a identificar o plural na fala.
J’ai acheté trois livres hier. (Comprei três livros ontem.)
Nous avons des amis en France. (Temos amigos na França.)
SUBSTANTIVOS TERMINADOS EM -S, -X OU -Z: INVARIÁVEIS
Se o substantivo já termina em -s, -x ou -z, ele permanece igual no plural.
Exemplos:
le prix → les prix (o preço → os preços)
le nez → les nez (o nariz → os narizes)
le choix → les choix (a escolha → as escolhas)
Tous les prix sont affichés. (Todos os preços estão expostos.)
Les choix que nous faisons aujourd’hui détermineront notre avenir. (As escolhas que fazemos hoje determinarão nosso futuro.)
SUBSTANTIVOS TERMINADOS EM -AL: PLURAL EM -AUX
Substantivos que terminam em -al geralmente fazem o plural em -aux, mudando completamente o final da palavra.
Exemplos:
un journal → des journaux (um jornal → jornais)
un animal → des animaux (um animal → animais)
un hôpital → des hôpitaux (um hospital → hospitais)
J’aime lire les journaux le matin. (Gosto de ler os jornais de manhã.)
Les animaux sont interdits dans cet hôtel. (Animais são proibidos neste hotel.)
EXCEÇÕES
Alguns substantivos terminados em -al simplesmente adicionam -s, como na regra geral. Esses casos são poucos, mas importantes de lembrar:
un bal → des bals (baile → bailes)
un festival → des festivals (festival → festivais)
un récital → des récitals (recital → recitais)

SUBSTANTIVOS TERMINADOS EM -EAU, -AU, -EU: PLURAL EM -X
Substantivos terminados em -eau, -au ou -eu geralmente recebem -x no final para formar o plural.
Exemplos:
un château → des châteaux (um castelo → castelos)
un bureau → des bureaux (um escritório → escritórios)
un jeu → des jeux (um jogo → jogos)
Les châteaux de la Loire sont magnifiques. (Os castelos do Loire são magníficos.)
Il y a deux bureaux dans la maison. (Há dois escritórios na casa.)
Les enfants aiment les jeux. (As crianças gostam de jogos.)
EXCEÇÕES IMPORTANTES
Algumas palavras dessa categoria fogem à regra e levam apenas -s no plural:
un pneu → des pneus (um pneu → pneus)
un bleu → des bleus (um hematoma → hematomas / também pode significar “azuis”)
Acompanhe também o vídeo no YouTube!
SUBSTANTIVOS COMPOSTOS: REGRAS VARIADAS
Os substantivos compostos (formados por duas ou mais palavras) têm regras de plural mais complexas e variam conforme a estrutura. Aqui vão os principais casos:
1. Substantivo + adjetivo: os dois vão para o plural
un coffre-fort → des coffres-forts (um cofre → cofres)
2. Verbo + substantivo: geralmente só o substantivo vai para o plural
un porte-monnaie → des porte-monnaies (uma carteira → carteiras)
3. Preposição + substantivo: só o substantivo vai para o plural
un arc-en-ciel → des arcs-en-ciel (um arco-íris → arco-íris)
J’ai vu deux arcs-en-ciel aujourd’hui. (Vi dois arco-íris hoje.)
PALAVRAS QUE SÓ EXISTEM NO PLURAL
Alguns substantivos só aparecem no plural, mesmo que se refiram a uma ideia singular ou a um objeto composto.
les vacances (as férias)
les ciseaux (a tesoura)
les fiançailles (o noivado)
les lunettes (os óculos)
Nous partons en vacances demain. (Vamos sair de férias amanhã.)
Je ne trouve pas mes lunettes. (Não encontro meus óculos.)
Ils ont annoncé leurs fiançailles. (Eles anunciaram o noivado.)
Veja também:
⇒ PROVÉRBIOS EM FRANCÊS (COM ÁUDIO)
⇒ DIÁLOGO AVANÇADO PARA PRATICAR : UNE INVITATION OFFICIELLE (COM ÁUDIO)















