PARLER À, AVEC OU DE?

Hoje aprendemos como as preposições à, de e avec com o verbo parler, com exemplos traduzidos e contextualizados. Bons Estudos, meninada!

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Hoje aprendemos a diferença entre o uso das preposições à, avec e de com o verbo parler. En route !

PARLER À

É usado quando se quer indicar a pessoa a quem se está falando, ou seja, o destinatário da mensagem. É como se estivesse direcionando suas palavras a alguém específico.

  • Demain, je dois parler à mon directeur. (Amanhã, preciso falar com meu diretor.)
  • Il est important de parler à tes parents de tes problèmes. (É importante falar com seus pais sobre seus problemas.)
  • Elle a décidé de parler à son voisin à propos du bruit. (Ela decidiu falar com seu vizinho sobre o barulho.)
  • Je n’ai pas encore eu l’occasion de parler à la nouvelle enseignante. (Ainda não tive a oportunidade de falar com a nova professora.)
  • Peux-tu parler à ton frère de ranger sa chambre ? (Você pode falar com seu irmão para arrumar o quarto dele?)

PARLER AVEC

Indica uma conversa ou um diálogo onde ambas as partes estão envolvidas ativamente na comunicação. É mais recíproco do que parler à e sugere uma troca entre as pessoas.

  • Après le cours, j’ai décidé de parler avec le professeur pour clarifier mes doutes. (Depois da aula, decidi falar com o professor para esclarecer minhas dúvidas.)
  • Il est important de parler avec tes parents avant de prendre une grande décision. (É importante falar com seus pais antes de tomar uma grande decisão.)
  • Nous avons besoin de parler avec l’équipe au sujet des changements dans le projet. (Precisamos falar com a equipe sobre as mudanças no projeto.)
  • Elle a passé une heure à parler avec son ami au téléphone. (Ela passou uma hora falando com seu amigo ao telefone.)
  • Je veux parler avec toi en privé, c’est sérieux. (Quero falar com você em particular, é sério.)

PARLER DE

É usado para indicar o assunto ou tópico da conversa. Não se refere ao interlocutor, mas ao que está sendo discutido. Também usamos parler de para indicar falar de pessoas e isso tem sentido negativo.

  • Elle aime parler de ses voyages. (Ela gosta de falar sobre suas viagens.)
  • Nous devons parler de l’organisation de l’événement. (Precisamos falar sobre a organização do evento.)
  • Ils ont passé la soirée à parler de leurs projets futurs. (Eles passaram a noite falando sobre seus projetos futuros.)
  • Tu devrais parler de tes préoccupations avec ton conseiller. (Você deveria falar sobre suas preocupações com seu conselheiro.)
  • Le professeur va parler de la Révolution française en classe. (O professor vai falar sobre a Revolução Francesa em sala de aula.)

Espero que tenha ajudado! Nos vemos em breve, on se voit !

Veja também:

⇒ 12 EXPRESSÕES DO FRANCÊS DE QUÉBEC

⇒ AS 100 PALAVRAS MAIS USADAS EM FRANCÊS

⇒ JE VEUX (ZAZ) – LETRA TRADUZIDA

⇒ TEXTO INTERMEDIÁRIO: LE DROMADAIRE MÉCONTENT

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.