Salut, tudo certinho por aí?
Você já conhece os vídeos lá no YouTube com os capítulos narrados do livro Transformez votre Vie, (que em português se chama Você Pode Curar sua Vida) da renomada escritora americana Louise Hay, certo? Pois agora, além de acompanhar essa leitura inspiradora, você também pode ouvir uma conversa (em formato de podcast) sobre os pontos principais dessa obra tão importante para o universo da autoajuda e do desenvolvimento pessoal.
Neste episódio, você vai se aprofundar nas ideias de Louise Hay, refletir sobre mensagens poderosas de transformação e crescimento interior, e ainda poderá acompanhar tudo com o apoio da tradução em português, para garantir a melhor compreensão.
Aperte o play, mergulhe nesse conteúdo enriquecedor e venha praticar seu francês de maneira leve e motivadora. En route !
PODCAST
Camille: Bonjour à tous ! Aujourd’hui, nous nous engageons dans un sujet qui pourrait littéralement changer votre existence. (Bom dia a todos! Hoje, vamos abordar um assunto que pode literalmente mudar a sua existência.)
Avez-vous déjà réalisé que nos pensées ont un pouvoir incroyable ? (Você já percebeu que nossos pensamentos têm um poder incrível?)
Cela nous amène à parler de Louise L. Hay, une pionnière de l’auto-assistance et auteur du livre Transformez votre vie. (Isso nos leva a falar sobre Louise L. Hay, uma pioneira da autoajuda e autora do livro Transforme a sua vida.)
Imaginez un voyage sur une île déserte avec ce livre comme seul compagnon. (Imagine uma viagem para uma ilha deserta com este livro como único companheiro.)
Ça peut sembler ennuyeux, mais en fait, c’est comme tenir une boîte à outils pour remodeler votre réalité ! (Pode parecer entediante, mas na verdade é como ter uma caixa de ferramentas para remodelar sua realidade!)
Louis: Euh, attends une minute ! Une boîte à outils, hein ? Hmm, ça me semble compliqué… (Hã, espera um minuto! Uma caixa de ferramentas, é? Hmm, isso me parece complicado…)
Mais comment un livre peut vraiment, vous savez, transformer une vie ? (Mas como um livro pode realmente, você sabe, transformar uma vida?)
Camille: C’est une question brillante ! (É uma pergunta brilhante!)
Louise soutient que chaque défi – qu’il soit lié à la santé, aux relations ou aux finances – découle finalement de croyances néfastes que nous avons. (Louise defende que cada desafio – seja relacionado à saúde, aos relacionamentos ou às finanças – vem, no fundo, de crenças negativas que carregamos.)
Ce n’est pas simplement une question de penser positivement ; il s’agit vraiment de faire un grand nettoyage intérieur. (Não é apenas uma questão de pensar positivamente; trata-se de fazer uma grande limpeza interior.)
Imaginez faire un grand ménage dans votre esprit. (Imagine fazer uma faxina geral na sua mente.)
Louis: Oh, donc c’est comme faire le tri ? (Ah, então é como fazer uma triagem?)
Ça me rappelle quand j’étais enfant et que j’ai dû nettoyer ma chambre. (Isso me lembra quando eu era criança e tive que limpar meu quarto.)
Mon Dieu, c’était un vrai bazar ! (Meu Deus, era uma verdadeira bagunça!)
Hmm, mais comment on fait ce ‘nettoyage mental’ ? (Hmm, mas como se faz essa ‘limpeza mental’?)
Camille: Exactement ! (Exatamente!)
Pensez à votre esprit comme à un grenier poussiéreux rempli de souvenirs et de croyances héritées de votre passé. (Pense no seu espírito como um sótão empoeirado cheio de lembranças e crenças herdadas do seu passado.)
Parfois, ces pensées deviennent encombrantes, comme de vieux jouets cassés. (Às vezes, esses pensamentos se tornam incômodos, como brinquedos velhos quebrados.)
Louise nous encourage à scruter ces croyances et à se poser la question : ‘Cette pensée est-elle vraiment vraie ?’ (Louise nos encoraja a examinar essas crenças e a se perguntar: ‘Esse pensamento é realmente verdadeiro?’)
C’est une façon de plonger dans un nouveau monde de possibilités. (É uma forma de mergulhar em um novo mundo de possibilidades.)
Louis: Ah wow, c’est super intéressant ! (Ah uau, isso é super interessante!)
Mais, euh, une fois qu’on a déterré ces croyances, que fait-on ensuite ? (Mas, hã, uma vez que desenterramos essas crenças, o que fazemos depois?)
J’imagine que juste faire du ménage, c’est un peu… insuffisant ? Haha ! (Eu imagino que só fazer uma limpeza é meio… insuficiente? Haha!)
Camille: C’est vrai ! (É verdade!)
Simplement dénicher ces pensées ne suffit pas. (Simplesmente identificar esses pensamentos não é suficiente.)
Louise propose qu’une décision consciente de changer est primordiale. (Louise propõe que uma decisão consciente de mudar é primordial.)
Pensons à cela comme à une résolution du Nouvel An, mais en version amplifiée ! (Pense nisso como uma resolução de Ano Novo, mas em versão turbinada!)
Une fois qu’on a identifié ces vieilles croyances, il faut les remplacer par des pensées plus saines, comme des affirmations positives. (Depois de identificar essas velhas crenças, é preciso substituí-las por pensamentos mais saudáveis, como afirmações positivas.)
Répéter ces nouvelles convictions au quotidien, c’est comme avoir un coup de frais dans votre vie ! (Repetir essas novas convicções todos os dias é como dar uma revigorada na sua vida!)
Louis: Hmm, donc c’est comme se lever le matin et se dire ‘je suis génial ?’ (Hmm, então é como levantar de manhã e dizer para si mesmo ‘eu sou incrível’?)
Mais, cela pourrait être encore plus fun ! Genre, ‘je suis un super-héros des matins’ ! (Mas pode ser ainda mais divertido! Tipo, ‘eu sou um super-herói das manhãs’!)
Euh, je me demande si ça fonctionne aussi ? (Hã, será que isso funciona também?)

Camille: Absolument, cela fonctionne ! (Absolutamente, isso funciona!)
Se percevoir comme un super-héros peut vraiment booster votre confiance. (Se perceber como um super-herói pode realmente aumentar sua confiança.)
C’est exactement ce que Louise prône. (É exatamente o que Louise defende.)
L’idée, c’est de commencer à croire en vous et d’attirer de bonnes choses dans votre vie. (A ideia é começar a acreditar em si mesmo e atrair coisas boas para sua vida.)
Chaque affirmation positive que vous vous dites a un effet hypnotique pour attirer le succès. (Cada afirmação positiva que você diz para si tem um efeito hipnótico para atrair o sucesso.)
C’est véritablement puissant ! (É realmente poderoso!)
Louis: Oh, wow ! Alors, attendez… si je commence à croire que je peux danser comme Beyoncé, cela signifie que je pourrais… eh bien, danser comme elle, non ? (Oh, uau! Então, espera…se eu começar a acreditar que posso dançar como a Beyoncé, isso significa que eu poderia… bem, dançar como ela, não?)
Mais, hum, combien de temps cela mettra-t-il avant que je puisse éblouir tout le monde avec mes mouvements ? (Mas, hum, quanto tempo vai levar até que eu possa impressionar todo mundo com meus movimentos?)
Camille: Haha, exactement ! (Haha, exatamente!)
Juste imagine que tu commences à pratiquer dans ton salon avec cette mentalité. (Só imagine que você começa a praticar na sua sala com essa mentalidade.)
La transformation viendra avec le temps, mais n’oublie pas, ce n’est pas seulement de la danse. (A transformação virá com o tempo, mas não se esqueça, não é apenas sobre dança.)
C’est un voyage d’amour de soi. (É uma jornada de amor-próprio.)
Chaque petit pas vers l’acceptation de soi est une avancée vers la transformation. (Cada pequeno passo em direção à aceitação de si mesmo é um avanço rumo à transformação.)
Louis: Wow, ça sonne vraiment inspirant ! J’adore ça ! (Uau, isso soa realmente inspirador! Eu adorei isso!)
Mais, euh, si toutes ces idées fonctionnent vraiment, cela signifie qu’on a tous le pouvoir de… euh, changer nos vies, n’est-ce pas ? (Mas, hã, se todas essas ideias realmente funcionam, isso significa que todos nós temos o poder de… hã, mudar nossas vidas, não é?)
Même ceux qui ont des croyances bien ancrées ? (Mesmo aqueles que têm crenças bem enraizadas?)
Ça doit être incroyable de penser qu’on pourrait se libérer, non ? (Deve ser incrível pensar que a gente pode se libertar, né?)
Camille: Exactement ! C’est le cœur de la philosophie de Louise. (Exatamente!Este é o coração da filosofia da Louise.)
Chacun d’entre nous a le pouvoir d’évoluer de manière positive, peu importe d’où l’on vient. (Cada um de nós tem o poder de evoluir de maneira positiva, não importa de onde viemos.)
Tout commence par un regard introspectif et la volonté de changer. (Tudo começa com um olhar introspectivo e a vontade de mudar.)
Comme elle dit : ‘L’univers infini est complet et parfait’. Et vous y êtes aussi ! (Como ela diz: ‘O universo infinito é completo e perfeito’. E você também é!)
Louis: C’est tellement beau ! Wow, je sens déjà une petite étincelle en moi. (É tão bonito! Uau, já sinto uma faísca dentro de mim.)
Donc, je suppose qu’il est temps de commencer à trier ce vieux grenier et… faire du ménage, n’est-ce pas ? (Então acho que é hora de começar a organizar aquele velho sótão e… fazer uma faxina, né?)
Ça va être une aventure ! (Vai ser uma aventura!)
Camille: Ça le sera en effet ! (Vai ser sim!)
Le voyage d’autodécouverte est passionnant, sache que tu es le héros de cette histoire. (A jornada de autodescoberta é emocionante, saiba que você é o herói dessa história.)
C’est en prenant ces petites mesures que tu construiras quelque chose d’incroyable dans ta vie. (É ao tomar esses pequenos passos que você vai construir algo incrível na sua vida.)
Louis: Oh, j’adore ! (Oh, eu adoro!)
Alors, euh, on se retrouve la prochaine fois pour partager nos aventures d’automénage, ok ? (Então, hã, nos vemos da próxima vez para compartilhar nossas aventuras de autolimpeza, ok?)
On va faire briller ce grenier ! (Vamos fazer esse sótão brilhar!)
Veja também:
⇒ ‘IL Y A’ EM FRANCÊS – GUIA COMPLETO
⇒ TENIR LE COUP | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO