Salut ! Tudo certinho por aí? Espero que sim!
Hoje aprendemos a expressão idiomática reprendre en main, diretamente do meu livro Francês na Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Francesas. En route !
TRADUÇÃO
Traduzimos reprendre en route como retomar ou reassumir o controle de uma situação. Lembre-se: re (novamente) + prendre (pegar tomar) + en main (pela mão, na mão). Vejamos exemplos contextualizados.
EXEMPLOS
Il faut reprendre en main cette situation difficile. (É preciso retomar o controle desta situação difícil.)
Elle a décidé de reprendre en main sa vie professionnelle. (Ela decidiu reassumir o controle de sua vida profissional.)
On doit reprendre en main nos finances. (Devemos reassumir o controle das nossas finanças.)
Il est temps de reprendre en main notre projet. (É hora de reassumir o controle do nosso projeto.)
Après l’échec, il a décidé de reprendre en main sa carrière. (Após o fracasso, ele decidiu reassumir o controle de sua carreira.)
Les autorités doivent reprendre en main la situation. (As autoridades precisam reassumir o controle da situação.)
C’est le moment de reprendre en main nos habitudes alimentaires. (É o momento de reassumir o controle dos nossos hábitos alimentares.)
Face à l’adversité, il a décidé de reprendre en main sa destinée. (Diante da adversidade, ele decidiu reassumir o controle do seu destino.)
Après la pause, il est temps de reprendre en main le travail. (Após a pausa, é hora de reassumir o controle do trabalho.)
Elle doit reprendre en main son agenda pour être plus organisée. (Ela precisa reassumir o controle da sua agenda para ser mais organizada.)
Il faut reprendre en main cette relation pour qu’elle s’épanouisse. (É necessário reassumir o controle deste relacionamento para que ele floresça.)
Les parents doivent reprendre en main l’éducation de leurs enfants. (Os pais precisam reassumir o controle da educação de seus filhos.)
Après la crise, il est temps de reprendre en main l’économie. (Após a crise, é hora de reassumir o controle da economia.)
Elle a décidé de reprendre en main sa santé en faisant du sport. (Ela decidiu reassumir o controle da sua saúde praticando esportes.)
On doit reprendre en main ce projet et le mener à bien. (Devemos reassumir o controle deste projeto e levá-lo adiante.)
Il est important de reprendre en main ses émotions dans cette situation. (É importante reassumir o controle das suas emoções nesta situação.)
Face aux problèmes, il faut reprendre en main et trouver des solutions. (Diante dos problemas, é preciso reassumir o controle e encontrar soluções.)
Après la négligence, il est temps de reprendre en main l’entretien de la maison. (Após a negligência, é hora de reassumir o controle da manutenção da casa.)
Ils ont décidé de reprendre en main leur relation amoureuse. (Eles decidiram reassumir o controle do relacionamento amoroso deles.)
Il faut reprendre en main ce projet pour qu’il soit couronné de succès. (É necessário reassumir o controle deste projeto para que ele seja bem-sucedido.)
Por hoje é só! Nos vemos em breve!
Veja também:
⇒ AVOIR PLUSIEURS CORDES À SON ARC | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO
⇒ EXPRESSÕES DA SÉRIE “ESCORT BOYS”