REPRENDRE EN MAIN | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

Hoje aprendemos a expressão idiomática francesa "reprendre en main", que é super usada no francês do dia-a-dia. Aprenda esta expressão com exemplos traduzidos e contextualizados. Bons Estudos!

Compartilhe:

Sumário

Salut ! Tudo certinho por aí? Espero que sim!

Hoje aprendemos a expressão idiomática reprendre en main, diretamente do meu livro Francês na Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Francesas. En route !

TRADUÇÃO

Traduzimos reprendre en route como retomar ou reassumir o controle de uma situação. Lembre-se: re (novamente) + prendre (pegar tomar) + en main (pela mão, na mão). Vejamos exemplos contextualizados.

EXEMPLOS

Il faut reprendre en main cette situation difficile. (É preciso retomar o controle desta situação difícil.)

Elle a décidé de reprendre en main sa vie professionnelle. (Ela decidiu reassumir o controle de sua vida profissional.)

On doit reprendre en main nos finances. (Devemos reassumir o controle das nossas finanças.)

Il est temps de reprendre en main notre projet. (É hora de reassumir o controle do nosso projeto.)

Après l’échec, il a décidé de reprendre en main sa carrière. (Após o fracasso, ele decidiu reassumir o controle de sua carreira.)

Les autorités doivent reprendre en main la situation. (As autoridades precisam reassumir o controle da situação.)

C’est le moment de reprendre en main nos habitudes alimentaires. (É o momento de reassumir o controle dos nossos hábitos alimentares.)

Face à l’adversité, il a décidé de reprendre en main sa destinée. (Diante da adversidade, ele decidiu reassumir o controle do seu destino.)

Après la pause, il est temps de reprendre en main le travail. (Após a pausa, é hora de reassumir o controle do trabalho.)

Elle doit reprendre en main son agenda pour être plus organisée. (Ela precisa reassumir o controle da sua agenda para ser mais organizada.)

Il faut reprendre en main cette relation pour qu’elle s’épanouisse. (É necessário reassumir o controle deste relacionamento para que ele floresça.)

Les parents doivent reprendre en main l’éducation de leurs enfants. (Os pais precisam reassumir o controle da educação de seus filhos.)

Après la crise, il est temps de reprendre en main l’économie. (Após a crise, é hora de reassumir o controle da economia.)

Elle a décidé de reprendre en main sa santé en faisant du sport. (Ela decidiu reassumir o controle da sua saúde praticando esportes.)

On doit reprendre en main ce projet et le mener à bien. (Devemos reassumir o controle deste projeto e levá-lo adiante.)

Il est important de reprendre en main ses émotions dans cette situation. (É importante reassumir o controle das suas emoções nesta situação.)

Face aux problèmes, il faut reprendre en main et trouver des solutions. (Diante dos problemas, é preciso reassumir o controle e encontrar soluções.)

Après la négligence, il est temps de reprendre en main l’entretien de la maison. (Após a negligência, é hora de reassumir o controle da manutenção da casa.)

Ils ont décidé de reprendre en main leur relation amoureuse. (Eles decidiram reassumir o controle do relacionamento amoroso deles.)

Il faut reprendre en main ce projet pour qu’il soit couronné de succès. (É necessário reassumir o controle deste projeto para que ele seja bem-sucedido.)

Por hoje é só! Nos vemos em breve!

Veja também:

⇒ AVOIR PLUSIEURS CORDES À SON ARC | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

⇒ EXPRESSÕES DA SÉRIE “ESCORT BOYS”

⇒ ENFONCER LE CLOU | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO

⇒ TRADIÇÃO FRANCESA: AS TREZES SOBREMESAS

ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 135,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.