SE SOUVENIR x SE RAPPELER | COMO DIZER ‘LEMBRAR’ EM FRANCÊS

Se você está trilhando o fascinante caminho do aprendizado da língua francesa, certamente já se deparou com a dupla de verbos que, à primeira vista, parecem sinônimos perfeitos: se souvenir e se rappeler. Ambos traduzem o nosso conhecido lembrar, mas a semelhança para por aí! Assim como um bom detetive desvenda as pistas de um mistério, entender as nuances que diferenciam esses dois verbos é crucial para aprimorar sua expressividade e evitar as famosas "pegadinhas" gramaticais. Prepare-se para desvendar todos os segredos e nunca mais tropeçar na hora de dizer "eu me lembro" em francês! Alors, on y va? En route !

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Salut, tudo certinho por aí?

Se você está trilhando o fascinante caminho do aprendizado da língua francesa, certamente já se deparou com a dupla de verbos que, à primeira vista, parecem sinônimos perfeitos: se souvenir e se rappeler. Ambos traduzem o nosso conhecido lembrar, mas a semelhança para por aí! Assim como um bom detetive desvenda as pistas de um mistério, entender as nuances que diferenciam esses dois verbos é crucial para aprimorar sua expressividade e evitar as famosas “pegadinhas” gramaticais. Prepare-se para desvendar todos os segredos e nunca mais tropeçar na hora de dizer “eu me lembro” em francês! Alors, on y va? En route !

À primeira vista, pode parecer que se souvenir e se rappeler são sinônimos perfeitos. E, em muitos casos, você pode usá-los de forma intercambiável. No entanto, existem nuances sutis que podem influenciar sua escolha.

1. A CONSTRUÇÃO GRAMATICAL

Essa é a principal diferença entre os dois verbos. Observe como eles são construídos:

Se souvenir de + substantivo/pronome/verbo no infinitivo: Se souvenir sempre exige a preposição de quando seguido de um substantivo, pronome ou verbo no infinitivo.

  • Je me souviens de mon enfance. (Eu me lembro da minha infância.)
  • Tu te souviens de lui ? (Você se lembra dele?)
  • Nous nous souvenons d‘être allés à Paris. (Nós nos lembramos de ter ido a Paris.)

Se rappeler + substantivo/pronome/oração subordinada: Se rappeler geralmente é seguido diretamente por um substantivo, pronome ou uma oração subordinada (introduzida por que). A preposição de não é usada nesse caso.

  • Je me rappelle son nom. (Eu me lembro do nome dele.)
  • Elle se rappelle cette histoire. (Ela se lembra dessa história.)
  • Vous vous rappelez que nous avons dîné ensemble ? (Vocês se lembram que nós jantamos juntos?)

2. A ÊNFASE E A INTENÇÃO

Embora a tradução seja a mesma, a escolha entre os dois verbos pode sutilmente mudar a ênfase da frase:

Se souvenir de frequentemente carrega uma conotação de trazer à mente uma memória que estava armazenada. É como recordar-se de algo que já aconteceu. A preposição de pode sugerir uma conexão com a origem da lembrança.

Se rappeler pode ter uma nuance mais ativa de tentar trazer algo à memória, de fazer um esforço mental para lembrar. Também pode ser usado de forma mais direta para expressar a lembrança de um fato específico.

Vamos ver alguns exemplos comparativos:

  • Je me souviens de notre voyage. (Eu me lembro da nossa viagem. – Ênfase na experiência passada.)
  • Je me rappelle notre voyage. (Eu me lembro da nossa viagem. – Mais direto, como uma afirmação.)
  • Elle se souvient d‘avoir rencontré cet homme. (Ela se lembra de ter conhecido esse homem. – Foco na experiência do encontro.)
  • Elle se rappelle avoir rencontré cet homme. (Ela se lembra de ter conhecido esse homem. – Foco no fato de que ela o conheceu.)

3. USO EM PERGUNTAS

Nas perguntas, ambas as formas são comuns, mas a construção gramatical ainda se mantém:

  • Tu te souviens de son adresse ? (Você se lembra do endereço dele?)
  • Vous vous rappelez où est la poste ? (Vocês se lembram onde fica o correio?)

Quando você quiser dizer lembrar de algo e esse algo for um substantivo ou pronome, pense se você quer enfatizar a memória em si (se souvenir de) ou o fato de lembrar daquele algo (se rappeler). No entanto, a regra gramatical da preposição de com se souvenir é sempre obrigatória!

Com a prática, o uso desses dois verbos se tornará mais intuitivo. Não hesite em usá-los em suas conversas e escritos em francês. Vous allez vous en souvenir (Vocês vão se lembrar disso)!

EXERCÍCIO

Complete as frases com se souvenir ou se rappeler

  1. Je ______________ très bien de ce jour.
  2. Est-ce que tu ______________ ton premier voyage à la mer ?
  3. Nous ne ______________ pas de cette rue.
  4. Elle ______________ qu’il pleuvait ce jour-là.
  5. Vous ______________ du nom de son chien ?
  6. Ils ______________ toujours de leurs vacances en Italie.
  7. Je dois ______________ d’acheter du pain.
  8. Tu vas ______________ de cette leçon !
  9. Nous essayons de ______________ où nous avons garé la voiture.
  10. Elle ne peut pas ______________ de son mot de passe.
  11. Vous ______________ de moi ?
  12. Ils ______________ la gentillesse de leurs voisins.
  13. Je ______________ avoir vu ce film.
  14. Tu ______________ l’heure du rendez-vous ?
  15. Nous allons ______________ de ces moments précieux.
  16. Elle ______________ son anniversaire la semaine prochaine.
  17. Vous ne ______________ rien de ce que j’ai dit ?
  18. Ils ______________ leur première rencontre.
  19. Je dois ______________ de téléphoner à ma mère.
  20. Tu ______________ ce que le professeur a expliqué ?
  21. Nous ______________ bien de cette chanson.
  22. Elle essaie de ______________ où elle a mis ses clés.
  23. Vous allez ______________ de cette expérience unique.
  24. Ils ne peuvent pas ______________ le nom de cet acteur.
  25. Je ______________ ce livre quand j’étais enfant.
  26. Tu ______________ de ne pas oublier ton parapluie.
  27. Nous devons ______________ que la réunion est à 14h.
  28. Elle ______________ les bons moments passés ensemble.
  29. Vous ______________ de cette blague ?
  30. Ils vont ______________ longtemps de cette aventure.

RESPOSTAS

  1. Je me souviens très bien de ce jour.
  2. Est-ce que tu te souviens de ton premier voyage à la mer ?
  3. Nous ne nous rappelons pas de cette rue.
  4. Elle se rappelle qu’il pleuvait ce jour-là.
  5. Vous vous souvenez du nom de son chien ?
  6. Ils se souviennent toujours de leurs vacances en Italie.
  7. Je dois me rappeler d’acheter du pain.
  8. Tu vas te souvenir de cette leçon !
  9. Nous essayons de nous rappeler où nous avons garé la voiture.
  10. Elle ne peut pas se souvenir de son mot de passe.
  11. Vous vous souvenez de moi ?
  12. Ils se rappellent la gentillesse de leurs voisins.
  13. Je me souviens avoir vu ce film.
  14. Tu te rappelles l’heure du rendez-vous ?
  15. Nous allons nous souvenir de ces moments précieux.
  16. Elle se rappelle son anniversaire la semaine prochaine.
  17. Vous ne vous rappelez rien de ce que j’ai dit ?
  18. Ils se souviennent de leur première rencontre.
  19. Je dois me rappeler de téléphoner à ma mère.
  20. Tu te rappelles ce que le professeur a expliqué ?
  21. Nous nous souvenons bien de cette chanson.
  22. Elle essaie de se rappeler où elle a mis ses clés.
  23. Vous allez vous souvenir de cette expérience unique.
  24. Ils ne peuvent pas se rappeler le nom de cet acteur.
  25. Je me souviens de ce livre quand j’étais enfant.
  26. Tu dois te rappeler de ne pas oublier ton parapluie.
  27. Nous devons nous rappeler que la réunion est à 14h.
  28. Elle se souvient des bons moments passés ensemble.
  29. Vous vous souvenez de cette blague ?
  30. Ils vont se souvenir longtemps de cette aventure.

Veja também:

⇒ COMO USAR ‘IL FAUT’ EM FRANCÊS

⇒ OS MEMBROS DA FAMÍLIA EM FRANCÊS

⇒ 15 CURIOSIDADES SOBRE PARIS

⇒ PODCAST: TRANSFORMEZ VOTRE VIE

EBOOK GRATUITO

Guia de Conversação em Francês

Frases essenciais do dia-a-dia

Picture of ADIR FERREIRA
ADIR FERREIRA

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Francês Autêntico, Pronúncia Prática, Domine o Subjuntivo, Francês com Filmes e também de vários e-books para o aprendizado da língua francesa.

Sumário

Meus ebooks

Gramática Comunicativa

R$ R$29,90

L’Évasio d’Arsène Lupin

R$ 19,90

Cendrillon (com áudio)

R$ 19,90

Dracula en Français Facile

R$ 14,90

Les Misérables

R$ 14,90

La Bible en Français Facile

R$ 14,90

3.000 Frases em Francês

R$ R$19,90

Mitologia Grega em Francês

R$ 14,90

Como usar os verbos em Francês

R$ 18,90

O Livro da Fluência

R$ 14,90

O Pequeno Principe

R$ 14,90

Frankenstein

R$ 14,90

Meus cursos

Francês com Filmes

R$ 35,00

Pronúncia Prática em Francês

R$ 135,00

Domine o Subjuntivo

R$ 135,00

Francês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.