Salut, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos uma expressão informal super interessante: La vache !
TRADUÇÃO
La vache ! indica sempre uma surpresa ou admiração. Podemos traduzi-la por Nossa! ou Caramba!
EXEMPLOS
La vache ! Regarde cette énorme voiture! (Caramba! Olha o tamanho daquele carro!)
Tu as fini le marathon en trois heures ? La vache ! (Você terminou a maratona em três horas? Nossa!)
Il a gagné à la loterie ? La vache, quelle chance ! (Ele ganhou na loteria? Puxa, que sorte!)
La vache ! Cette scène de film était incroyable. (Nossa! Essa cena do filme foi incrível.)
La vache, il pleut des cordes aujourd’hui. (Caramba, está chovendo canivetes hoje.)
J’ai vu le prix et j’ai pensé : la vache, c’est cher! (Eu vi o preço e pensei: nossa, é caro!)
La vache ! Tu as vraiment sauté de l’avion ? (Caramba! Você realmente pulou do avião?)
Elle a dit quoi ? La vache, c’est audacieux ! (Ela disse o quê? Nossa, isso é audacioso!)
La vache, quelle performance au concert hier soir ! (Puxa, que performance no show de ontem à noite!)
Tu as rencontré le président ? La vache ! (Você encontrou o presidente? Nossa!)

La vache ! Je ne m’attendais pas à cette fin dans le livre. (Nossa! Eu não esperava esse final no livro.)
La vache, tu as cuisiné tout ça ? (Nossa, você cozinhou tudo isso?)
Il a résolu le problème en cinq minutes ? La vache, il est doué ! (Ele resolveu o problema em cinco minutos? Nossa, ele é talentoso!)
La vache ! Regarde comme le ciel est étoilé ce soir. (Nossa! Olha como o céu está estrelado esta noite.)
Tu as vu le match hier ? La vache, quelle remontada! (Você viu o jogo ontem? Nossa, que virada!)
La vache, ce gâteau est délicieux ! (Nossa, esse bolo está delicioso!)
Ils ont déjà fini la construction ? La vache, ils ont été rapides ! (Eles já terminaram a construção? Nossa, eles foram rápidos!)
La vache ! Tu as peint ça toi-même ? (Caramba! Você pintou isso sozinho?)
La vache, j’ai jamais vu une telle foule ! (Nossa, nunca vi uma multidão tão grande!)
Tu as appris le russe en un an ? La vache, c’est impressionnant ! (Você aprendeu russo em um ano? Nossa, isso é impressionante!)
Veja também:
⇒ CONNAÎTRE LES FICELLES | O QUE SIGNIFICA ESTA EXPRESSÃO
⇒ 10 MANEIRAS DE DIZER “GRANA” EM FRANCÊS
⇒ COMO DIZER “DAR UM TIRO NO PÉ” EM FRANCÊS
⇒ DIÁLOGOS INTERMEDIÁRIOS – IL T’EN A PARLÉ ? (B1)
