Salut, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão être à fond em francês. En route !
TRADUÇÃO
Être (ou faire quelque chose) à fond significa dar seu máximo, fazer o melhor que você pode, envolver-se completamente com essa atividade. Vejamos exemplos com traduções sugeridas.
EXEMPLOS
Il est à fond dans son nouveau projet de travail. (Ele está totalmente envolvido em seu novo projeto de trabalho.)
Elle écoute sa musique préférée à fond. (Ela ouve sua música preferida no volume máximo.)
Ils sont à fond dans la préparation de leur mariage. (Eles estão completamente envolvidos na preparação do casamento deles.)
Je suis à fond sur ce jeu vidéo depuis des semaines. (Estou viciado nesse videogame há semanas.)
Nous étions à fond pendant la course, mais nous n’avons pas gagné. (Estávamos dando tudo de nós durante a corrida, mas não ganhamos.)
Tu es à fond dans tes études ces derniers temps, c’est bien. (Você está totalmente focado nos seus estudos ultimamente, isso é bom.)
Elles vont à fond dans leur effort pour apprendre une nouvelle langue. (Elas estão se dedicando ao máximo no esforço para aprender uma nova língua.)
Vous êtes à fond sur ce projet, je peux le voir. (Vocês estão totalmente empenhados nesse projeto, eu posso ver.)
Il était à fond dans la lecture de ce livre hier soir. (Ele estava completamente absorto na leitura desse livro ontem à noite.)
Elles étaient à fond dans leur conversation et n’ont pas vu le temps passer. (Elas estavam profundamente envolvidas em sua conversa e não viram o tempo passar.)
Nous serons à fond dans les révisions pour les examens la semaine prochaine. (Estaremos totalmente focados na revisão para os exames na próxima semana.)
Tu seras à fond dans la planification de tes vacances, j’en suis sûr. (Você estará totalmente envolvido no planejamento das suas férias, tenho certeza.)
Ils seront à fond dans leur performance sur scène. (Eles estarão dando tudo de si na performance deles no palco.)
Soyez à fond dans tout ce que vous faites, et vous réussirez. (Dedique-se totalmente em tudo o que você faz, e você terá sucesso.)
Elle était à fond dans son entraînement pour le marathon. (Ela estava totalmente dedicada ao seu treinamento para a maratona.)
Je veux être à fond dans mon apprentissage de la cuisine française. (Quero me dedicar ao máximo no meu aprendizado da culinária francesa.)
Ils veulent être à fond dans la vie universitaire et profiter de chaque moment. (Eles querem se envolver totalmente na vida universitária e aproveitar cada momento.)
Nous avons été à fond dans la fête jusqu’au petit matin. (Nós curtimos a festa ao máximo até o amanhecer.)
Tu vas à fond dans ton rôle de mentor, et c’est admirable. (Você está se dedicando totalmente ao seu papel de mentor, e isso é admirável.)
Soyez à fond dans vos passions, c’est la clé du bonheur. (Dedique-se totalmente às suas paixões, essa é a chave da felicidade.)
Veja também:
⇒ DIÁLOGOS PARA PRATICAR: DÉBATS ET CONVERSATIONS (B1)
⇒ DIÁLOGOS PARA PRATICAR: AUTOUR DE BÉBÉ (A1)
⇒ DU COUP | COMO USAR ESTA EXPRESSÃO EM FRANCÊS
⇒ COMO DIZER “FAZER QUESTÃO DE” EM FRANCÊS